A Contrastive Study of English and Chinese-5课件.pptVIP

  • 20
  • 0
  • 约7.79千字
  • 约 30页
  • 2017-08-10 发布于河南
  • 举报

A Contrastive Study of English and Chinese-5课件.ppt

A Contrastive Study of English and Chinese-5课件

语言系统比较;概述;美国翻译学家E. Nida在Translating Meaning中认为,英汉在语言学上最重要的一个区别就是形合和意合的不同: 就汉语和英语而言,也许在语言学上最重要的一个区别就是形合和意合的对比。在英语以及大多数的印欧语言中,句子的从属关系大多是用连接词如if,although,because,when,in order that,so,so that等词明确地表示出来的,但是,这同一概念,我们用意合的方法基本上也同样可以表达出来。那就是说,将两个句子放在一起并没有连接词表明其相互关系,而从句子本身的意思中体现出来。例如,我们说Because it is late, I must leave.在这里两个句子的逻辑关系是用连接词because表示出来的;但是我们也可以说It is late, I must leave.在这里,虽然没有明确的词汇表明相互的关系,但是这种关系显然是存在的。;我国清代翻译家严复对中西语言的句法差异也指出: 西文句中名物字,多随举随释,如中文之旁支,后乃遥接前文,足意成句。故西文句法,少者二三字,多者数十百言。假令仿此为译,则恐必不可通,……此在译者将全文神理,融会于心,则下笔抒词,自善互备。(《天演论》);英语的形合法;1、关系词和连接词。关系词包括关系代词、关系副词、连接代词和连接副词,如who,whom,whose,that,which,what,when,where,why,how 等,用来连接主句和定语从句、主语从句、宾语从句或表语从句。连接词包括并列连词和从属连词,如and,or,but,yet,so及when,while,as,since,until等,用来连接词、词组、分句或状语从句。英语造句几乎离不开这些关系词和连接词,汉语则少用甚至不用这类词,如: ;When I try to understand what it is that prevents so many Americans form being as happy as one might expect, it seems to me that there are two causes, of which one goes much deeper than the other. 为什么如此众多的美国人不能如想象中那样幸福呢?我认为原因有二,而两者之间又有深浅之分。 It had been a fine, golden autumn, a lovely farewell to those who would lose their youth, and some of them their lives, before the leaves turned again in a peacetime fall. 那是个天气睛朗、金黄可爱的秋天,美好的秋色为那些青年们送别。待到战后和平时期,黄叶纷飞的秋天再度来临时,当日的青年已经失去了青春,有的丧失了生命。 ; 2、介词。介词包括简单介词(如with,to,in,of,about等)、合成介词(如inside,onto,upon,without,throughout等)和成语介词(如according to,along with,apart from,because of,in front of等)。据G. Curme统计,英语各类介词共约286个。介词是英语里最活跃的词类之一,是连接词、短语或从句的重要手段。 英语造句几乎离不开介词,汉语则常常不用或省略介词: The many colours of a rainbow range from red on the outside to violet on the inside. 彩虹有多种颜色,外圈红,内圈紫。 This was an intelligently organized and fervent meeting in a packed Town Hall, with Mr. Strong in the chair. 这是一次精心组织起来的会议。市政厅里济济一堂,热情洋溢,主持会议的是斯特朗先生。 ;3、其他连接手段,如形态变化形式,包括词缀变化,动词、名词、代词、形容词和副词的形态变化(如性、数、格、时、体、语态、语气、比较级、人称等)及其保持前后一致的关系(grammatical and notional concord),广泛使用代词以保持前呼后应的关系,以及使it和there作替补词(expletives)起连接作用等等。英语常常综合运用上述的关系词、连接词、介词以及其他连接手段,把各种成分连接起来,构筑成长短句子,表达一定的语法关系和逻辑联系。如: He boas

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档