汉语常用句型翻译课件.pptVIP

  • 34
  • 0
  • 约2.46千字
  • 约 11页
  • 2017-08-10 发布于河南
  • 举报
汉语常用句型翻译课件

汉语常用句型翻译 (Chapter 3 textbook);一、汉语常用句型及其特点;3.流水句 流水句是汉语的一种特殊的复句,是指一口气说几件事。中间似断似连,直到说完为止。语义联系比较松散,句子之间难以补上关联词语。 流水局主要根据时间、空间、因果等逻辑关系组织句子。 汉译英时,由于全句较长,语义复杂,很难用一个英语句子表达清楚,往往要把它分成两个以上的句子来表达。要按照英语句法的要求对原句中省略的部分进行补全。分译后的句子的顺序与原句大体一致。 ;不一会儿,北风小了,路上浮尘早已刮净,剩下一条洁白的大道来,车夫也跑得更快。 在中国,要是没有自行车,生活是难以想象的,但是没几年前,人们还把自行车看成奢侈品,很多人都买不起,再说,自行车也供不应求。 Presently the wind dropped a little. By now the loose dust had all been blown away, leaving the roadway clean, and the rickshaw man quickened his pace. It is hard to imagine what life would be like in China without the bicycle. Yet it wasn’t

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档