- 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1-6单元课后翻译课件
Translate these sentences into Chinese 1多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。 2我们不能低估敌人,他们装备了先进的武器。 3菲儿已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。 4作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,而且判断准确。 5既然已证实这工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。 Translate the passage into English. The offensive had already lasted three days, but we had not gained much ground. The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy at night and launch a surprise attack. To do so, however, we have to cross marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud. Our battalion commander decided to take a gamble. Lucky enough, thanks to the severely cold weather which made the marchland freeze over, we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear. This turned the tide of the battle The enemy, caught off guard, soon surrendered. Translate these sentences into Chinese 1 空气中有一种不同寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。 2 在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。 3 研究表明大气中二氧化碳的含量与全球温度密切相关。 4 最近公共汽车的车辆行驶频率已有改善,从15分钟缩短到20分钟一班。 5 那位跳水运动员立在跳水板边沿,只等教练发出信号便会立刻跳下。 Translate the passage into English Automobiles have, since their invention, revolutionized transportation, changing forever the way people live, travel, and do business. On the other hand, they have brought hazards, especially highway fatalities. However, today the application of computer technology and electronic sensors in designing and manufacturing cars makes it possible to eliminate most of traffic accidents. For example, electronic sensors mounted in your car can detect alcohol vapor in the air and refuse to start up the engine. They can also monitor road conditions by receiving radio signals sent out from orbiting satellites and greatly reduce your chances of getting stuck in traffic jams. Translate these sentences into Chinese 1 尽管在此次迫降中,飞机跑道不够长,但经验老到的飞行员还是让飞机滑行了很短一段时间后就停了下来。 2 在记者反复追问下,该影星终于会说漏了嘴,承认自己做过两次整容手术。 3我们有技术,我们的合伙人有资金.一起干,我们就掌握了未来. 4 要是我事先知道你会带这么多朋友回家,我会好好准备的,你看,我现有的食品和饮料连小吃一顿都不够.
您可能关注的文档
最近下载
- 电子部超级说服力.pdf VIP
- 地方化债又出新规:从35、47、14号文到134号文.docx
- (完整word版)学前教育专业简笔画教案.doc
- 《运筹学》课程教学大纲(本科).docx VIP
- 公路工程监理资料管理.ppt
- 华中农业大学 614微生物学 2016年考研真题.pdf VIP
- 参考学习资料 附件1:国铁集团工电部关于新建西至华中地区铁路煤运通道线名运营里程线路允许速度的函(审签稿).docx
- (新版)拖拉机驾驶证科目一知识考试题库500题(含答案).docx
- 人教部编2024年新改版语文五年级上册全套月考试题及答案(共4套).pdf VIP
- 17小学语文《盼》课件(共40张PPT).pptx VIP
文档评论(0)