- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口译员创造性的功能主义探究.doc
口译员创造性的功能主义探究----英语毕业论文
--Chapter One Introduction
1.1 Research background and objective
ore and moreinterpreters are needed to facilitate international exchanges. Though interpreting canbe found in more and more international occasions, people’s aproved much. Interpreting is still considered by many peopleas mere mechanical transfer of meanings, ic circle, researches on interpreting have aled as abranch of translation, echanical. For a fairly long period oftime in the history of translation studies, interpreting studies are based merely on theexperiences of practical interpreters and the empirical studies they conducted lackedscientific methodology. In recent years, more and more people have e to realizethe necessity of establishing interpreting as an independent academic discipline andadvocate to analyze it atic and specialized approaches. It is eattitude that the author erged in Germany in 1970s groajor and one of the most ayprovide enlightening perspective in this regard.
1.2 Research methodology and material collection
This thesis is a qualitative study based on collected materials. biningtheoretical analysis and live interpreting examples, the author adopts the functionalisttranslation theory as the instrumental theory for analyzing interpreting. And, due tolack of researches on interpreter’s subjectivity and creativity, the author e usefulperspectives. Then the attention will be focused on the definition of interpreter’screativity, the creative roles of the interpreter, the restraints faced by the interpreterand the creative strategies that the interpreter could choose to apply.
Chapter Two Literature Review
2.1 Functionalist translation theory
A general viewFunctionalist approaches to translatio
--n e scholars from German-speaking countries. The most outstanding figures ofthis language school are Katharina Reiss, Hans Vermeer, Mary Snell-Hornby, JustaHolz-Manttari and Christiane Nord. Functionalist approaches are prominent in thatthey brought about a criti
您可能关注的文档
- 兰辉先进事迹党课学习材料.doc
- 关于 市场调查与预测--课堂教学模式的分析与思考----市场调查与预测论文.doc
- 关于2017年的学生资助工作自查报告.doc
- 关于2017年节能宣传周和低碳日活动实施方案.doc
- 关于Agent技术在网络教育中的应用研究.doc
- 关于A建筑施工企业“营改增”财务影响分析.doc
- 关于B-S的高校物业管理体系的计划和实现.doc
- 关于F建筑公司的发展战略研究Research on the development strategy of about F construction pany.doc
- 关于中国高职学生阅读中使用词义推断策略的研究.doc
- 关于中美青少年家庭教育的对比.doc
最近下载
- 腹腔引流管脱管应急预案.pptx VIP
- 呼吸衰竭最新治疗指南解读PPT课件.pptx VIP
- 呼吸衰竭最新治疗指南解读PPT课件.pptx VIP
- 辟谷养身:12.空腹力革命.pdf VIP
- 施工组织设计主要经济指标.pptx VIP
- 2023年ISO15189 医学实验室管理体系全套表格.docx VIP
- DLT5210-2021版第一部分土建工程(热力系统土建工程质量验收)可编辑表格.docx VIP
- 10000字在学校挨机器人板子的作文.docx VIP
- 《A水利枢纽的拱坝设计中拱坝应力分析计算案例》3000字.docx VIP
- 2025年河北承德市中小学教师招聘考试试卷带答案.docx VIP
文档评论(0)