左右开弓的翻译家,仅他一人.PDFVIP

  1. 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
左右开弓的翻译家,仅他一人

C04 · 2013年8月26日星期一 责编 刘悠扬 责校 梁荣高 美编 凌芝 ■ 商报路: ■ 报料热线 翻译大家许渊冲以上百本中英法互译作品创造奇迹,27册《许渊冲文集》即将出版 ▼ 左右开弓的翻译家,仅他一人 ( ) 深圳商报驻京记者 田泳 。 先生求教,钱先生都在第一时间给他答疑解 和聚餐成了他们保持晚年友谊的方式。从西 年轻女孩儿要研究我的翻译理论,问我同意 惑。 南联大的回忆到科学和艺术的最尖端问题, 吗,我当然同意了。没想到就是他后来的新 两人相谈甚欢,杨振宁还亲自为他的《追忆 夫人翁帆。”许渊冲很为老朋友高兴,并写了 为杨振宁新婚写贺诗 逝水年华》英文版作序。 一首贺诗“:振宁不老松/扬帆为小翁/岁寒情 “2004年,我们几个同学聚会,都有夫 更熟/花好驻春风/。”他还将诗译成了英文。 在西南联大第一堂英文课上,许渊冲就 人作陪,只有振宁一个人孤零零的,大家都 采访即将结束的时候,许先生说了一句 认识了杨振宁。但各自的人生道路让他们分 觉得到他应该续弦,才好安度晚年。”许渊冲 话“:像我和振宁,都是没有年龄的人。”也许 开了50年。晚年的杨振宁回清华定居,两人 唇边挂着一丝笑意,讲起杨振宁和翁帆的爱 这句话,是对仍在以相当大的工作量坚持工 又将这断了50年的友谊续上了。通信、电话 情故事。“没多久,他就给我打电话,说有个 作的92岁的许先生的最好注解。 本报记者独家探访92岁高龄的翻译大家许渊冲 “那您在乎吗?” “不可能不在乎,当时也是有一点

您可能关注的文档

文档评论(0)

tangtianxu1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档