影响人文社会科学论文摘要翻译策略因素分析.pdfVIP

影响人文社会科学论文摘要翻译策略因素分析.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
影响人文社会科学论文摘要翻译策略因素分析

维普资讯 西南交通大学学报 (社会科学版) 2007年 4月 JOURNALOFSOUTHWESTJIAOTONG UNIVERSITY Apr.2007 第8卷 第2期 (SocialSciences) Vo1.8 No.2 影响人文社会科学论文摘要翻译策略因素分析 曾祥敏 (西南交通大学 外国语学院,9)11成都610031) 关键词: 人文社会科学论文摘要 ;归化;异化;翻译 目的;译文读者对象;文本功能及类型;出版者 摘 要: 翻译活动中译者在归化还是异化翻译策略之间的能动选择受制于诸多因素的影响。以人文社会科 学论文摘要的英译为研究对象,从翻译 目的、译文读者对象、文本功能及类型和出版者因素四个方面可以建构出分 析影响译者翻译策略选择的基本框架,得 出译者应该采取归化为主、异化为辅的摘要翻译策略。 中图分类号: H059 文献标志码: A 文章编号: 1009-0474(2007)02—0073-05 AnalysisofFactorsThatInfluencetheTranslationStrategyof theResearchPaperAbstractsinHumanitiesandSocialSciences ZENG Xiang—min (CollegeofForeignLanguages,SouthwestJiaotongUniversity,Chengdu610031,China) Key words: research paper abstracts in humanities and social sciences; domesticating; foreignizing;purposeoftranslation;readeroftranslatedtext;functionandtypeoftext;publisher Abstract:Translator’Sdynamicchoicebetweendomesticatingandforeignizingtranslationstrategyis influencedbyseveralfactors.Thispaper,focusing on translatingChineseresearch paperabstractsin humanitiesandsocialsciencesintoEnglish,attemptsto setup the framework ofanalyzing the factors influencingthechoiceoftranslationstrateyg from fouraspects,namely,puproseoftranslation,readerof translated text,function and typeoftext,andpublisher.Itissuggested thattranslatorshouldadopt domesticatingasthemaintranslationstrateyg andforeignizingasthesupplementarystrateyg . 随着改革开放和对外交流的日益深入,由高等 (GB7713—87)规定:“摘要是报告、论文的内容不 教育机构和专门研究机构组织出版的各类学报在 加注释和评论的简短陈述。”从这两个定义中,可以 我国承担着促进学术交流、传播学术成果的重要职 看出,摘要具有简洁性、准确性、清晰性等特点 。 责。绝大部分以中文为出版语言的学报都提供了 在把握

文档评论(0)

tangtianxu1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档