周星驰电影及流行语“无厘头”.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
周星驰电影及流行语“无厘头”[摘 要]周星驰电影成功地反映了“无厘头”方言文化,更促进了流行语“无厘头”跨出方言,走进共同语普通话中,填补了普通话表达的空位。周星驰电影及其各方言版促进了“无厘头”词语的流行,并成为“无厘头”文化的代表。“无厘头”的词典解释,列举香港影星周星驰主演的影片作典型代表,反映出周星驰电影与流行语“无厘头”的关系及其对方言文化遗产的助推传播作用,认知此关系可启发对外汉语词汇学课程内容的改革。 [关键词] 周星驰电影;“无厘头”;方言文化词语 中国改革开放后,生活殷实,后现代文化盛行,“无厘头”搞笑方式风行,这种现实文化促使周星驰电影的流行,也使表达该文化的港粤地域的方言词语“无厘头”扩大流行范围,“无厘头”这一词语靠周星驰电影的传播流行,成为准确记录这种搞笑文化的流行词,显示出方言文化是有吸收价值应受尊重的非物质文化遗产。 周星驰电影反映出后现代文化氛围,对记录特定文化的词语“无厘头”流行起到助推作用,使它从粤方言进入普通话词汇中,而广为流行。目前对“无厘头”词语与语言文化、影视作品的互动关系很少探讨,笔者特从社会语言学的角度,阐明周星驰电影和社会文化环境与“无厘头”流行的互动机制,启发对外汉语教育者对汉语词汇学教学内容的改革。 一、“无厘头”文化的流行 与周星驰电影的反映助推 20世纪90年代香港兴起了一种俗文化或称为次文化,以周星驰创制主演的电影娱乐文化为此种文化的典型代表。其表现是,在压力加大、紧张忙碌的生活中,人们寻求无端的搞笑刺激与讽刺,来丰富紧张的工作生活。其语言或行为靠嬉戏、调侃、玩世不恭的表象深刻反映现实社会的本质。这种文化曾经影响主导了整个香港社会十余年,还将长久地渗入人们的精神生活,凝聚成为一种精神基因。这种“无厘头”文化主要通过周星驰电影作品传播到汉语北方方言区,首先得到年轻人的喜爱与痴迷,其语言艺术行为也适应各种语言文学艺术,所以其使用领域被迅速拓展,使用人群迅速扩大,而广泛流行于汉文化中。 此种“无厘头”文化形象地再现了及时行乐、无深度表现、离析正统、打破常规等社会心态。[1]被文化界归为后现代文化范畴。“无厘头”搞笑喜剧的方式是随心所欲地组织和违反常态地串联一些毫无关联的现象或事物,出奇制胜地反映出现实社会,来达到搞笑或讽刺的目的。其表面上的串联想象好像厘定不清组合串联的缘由,莫名其妙,没有来头。由于这种流行文化诞生地在港粤地区,粤方言对这种不能从深层探明厘清其源头的搞笑文化有一个特有称呼,即“无厘头”。用它指称此种文化还暗含着其产生源头。周星驰影视喜剧对此种文化的艺术再现反映与传播助推,促使“无厘头”文化广泛传遍中国各地,并使“无厘头”文化放大传播,从而演绎得丰富多彩。例如,成语“度日如年”被人“无厘头”式戏说为“特指当公务员的日子,非常好过,每天像过年一样”。2012年春晚的小品《荆轲刺秦》穿越节目更显示出“无厘头”文化式的恶搞,它们还在反映并助推着“无厘头”文化的流行。 二、周星驰电影与“无厘头”含义的认知联系 周星驰电影助推着人们对流行语“无厘头”含义的认知理解。与“无厘头”文化在现代时尚青年中产生同步,周星驰主演的“无厘头系列电影”开创了“无厘头”的表演方式,形象而又及时地反映了这种文化。其作品《大话西游》《功夫》等传遍汉语社会,那种“大话”式语言也在青少年中间风靡流行。周星驰的影视作品往往在一种对话没有意义的场景中,通过创造性地分析解构,获得独特的喜剧效果。其电影中的鲜明独特语言行为被称为“无厘头”语言行为。其突出特点就是语言的意义被随心所欲地解构得不合正统,话语表达内涵无法找出源头和依据,语言表达显示出对常态的扭曲。譬如,《大话西游之大圣娶亲》中,春十三娘杀红了眼来寻至尊宝妹妹晶晶时,至尊宝(周星驰饰演)请求春十三娘剖开他的胸膛,好让她看一下他内心的真正归属。春十三娘骂了一句:“无厘头!” 此时影片的字幕以“Nonsense”英文词对应解释了“无厘头”,其意为“没有意义、胡说八道、废话”的意思。这其中所使用的话语,形象地映射出了“无厘头”文化的鲜明特征。[2] “无厘头”这个粤方言文化词语本来不被广大北方方言区的人民所认知,自从作为后现代文化的宗师周星驰所拍的独具“无厘头”特色的用粤方言对白的喜剧电影受到人们喜爱传播后,周星驰的名言名句、举首投足被影迷争相效仿,“无厘头”才迅速被社会主流认知理解,而广为流行使用。新世纪影迷歌迷们还在模拟周星驰的声音,传播其话语,例如登台2012年春晚的农民歌手还在这年元宵节晚会上模拟周星驰的声音唱歌。周星驰电影以独特的演绎风格和个人魅力为特征在影视界而自成一种流派。这种“无厘头”电影的喜剧性与夸大形象的艺术形式广受欢迎,普通话中没有专称词语,就借用诞生地的方言词,因而,对其称说的词语也由源头粤

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档