不禁流露出内心的痛苦.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
不禁流露出内心的痛苦

; 俄汉两种语言的表达习惯存在着许多差异。在翻译中,有时为了使译文通顺、流畅,更好地表达原文内在的含义,需要根据具体的上下文从反面着手处理,即用肯定结构去译否定结构,或用否定结构去译肯定结构,以求更符合汉语规范,更确切地表达出原文具体语境中的内蕴意义。例如:;一.肯定结构变为否定结构;3. Я и смотреть не хочу! Очень надо! 我看都不想看!压根没必要看! 4. Его выбор оказался удачным. Она завела порядок в доме. 他果然没看错人。她把家里安排得井井有条。 5. Он с плохо скрываемым огорчением осмотрел на больного. 他望着病人,不禁流露出内心的痛苦。;3. Здесь скользко. Я едва не упал. 这儿很滑,我差点跌倒。 4. Они не могли не оценить благородство ??х нового директора. 他们对新经理的高尚品格给予了高度评价。 5. Фильм имел успех у зрителей и долго не сходил с экрана. 电影受到观众的欢迎,放映了很久。;二.否定结构变为肯定结构

文档评论(0)

magui + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8140007116000003

1亿VIP精品文档

相关文档