- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法律汉译英中shall与should以及will(Chinese translation of English, shall and should, and will)
法律汉译英中shall与should以及will(Chinese translation of English, shall and should, and will)
Chinese translation of English, shall and should, and will
The use and abuse of the three words listed in the title are concentrated on shall, but often involve should, and occasionally involve will.
In Chinese legal language, must is used frequently, and shall is also used frequently in English legal texts. This impression often leads to the misuse of shall in the Chinese translation of legal texts - the shall and shall, and should not be shall or shall. Because of a bad bad words in Chinese legal: the should be as a synonym for -- must clearly is mandatory norms, is a must (so), but an anti Chinese habit, to use should (so), so the legal text translation should is a term of abuse is a splendid sight, dizzying. As for the will, it is not the focus of this article, the problem is relatively simple, so from the abuse of will speak of it:
1, the original text: National security...
The, state, will, safeguard, the...
Translation: The, sate, safeguards..
According to the original, but objectively, straightforward to clarify national policy (which means national security... From time to time to stand or make resolutions. This proves that the original translation of will is a redundancy, since be deleted, and the quasi translation translation.
Of course, you can still use the will or other tense when there is a special need in the context, as shown below:
2, the original: the provisions of the implementation since September 1, 1988.
The, Regulations, shall, come, into, force,, on, September
Translation: (a) These, Regulations, will, come, into, force, on, September,, 1,...
(b) These, Regulations, come, into, force, on, September, 1, 1988.
In the original the regulations of course is issued before September 1, 1988, so the article just plainly regulations will or have been adopted since September 1, 1988 and not command or prohibition norms -- the time the regulations of course came into f
您可能关注的文档
- 欣赏一道高考题的数学美(Enjoy a college entrance examination mathematics beauty).doc
- 欧怡青回归的条件(Ou Yiqing's condition).doc
- 欧洲篮球四大赛事(The four European basketball tournament).doc
- 植物识别-景观的根基(The foundation of plant landscape recognition).doc
- 歌曲高音进阶曲目(The song advanced soprano repertoire).doc
- 歌月十夜攻略(The song ten night Raiders).doc
- 歌词的写法(Lyrics).doc
- 正宗兰州牛肉拉面的制作方法(Method of making authentic Lanzhou Hand-Pulled Noodle Soup with Beef.).doc
- 正宗逍遥镇糊辣汤(Authentic xiaoyaozhen spicy soup).doc
- 歌乐山简介(Geleshan introduction).doc
- 2024特种作业煤矿安全作业题库试题及参考答案详解(A卷).docx
- 2024特种作业煤矿安全作业过关检测试卷带答案详解(预热题).docx
- 2025年特种作业煤矿安全作业能力提升B卷题库【原创题】附答案详解.docx
- 特种作业煤矿安全作业考前冲刺练习及答案详解(网校专用).docx
- 2025年特种作业煤矿安全作业常考点试卷附答案详解(综合卷).docx
- 2025特种作业煤矿安全作业考试黑钻押题含完整答案详解(全国通用).docx
- 2024特种作业煤矿安全作业考试黑钻押题及答案详解(名师系列).docx
- 特种作业煤矿安全作业真题及参考答案详解(黄金题型).docx
- 2025年特种作业煤矿安全作业考前冲刺练习附参考答案详解(轻巧夺冠).docx
- 2025特种作业煤矿安全作业模拟题库及答案详解(历年真题).docx
文档评论(0)