- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语言模因论视角下高职日语教学模式探究
语言模因论视角下高职日语教学模式探究1 高职日语教学和就职的现状
长期以来, 我国高职日语教学一直以传统教学法为主。在课堂上以教师为中心、教师把大量的时间放在词义和语法的解释、句型的演练、笔试能力的培养上,学生被动地学习知识,强于语法、理论知识丰富、善于考试。但是日语实际运用笨拙、听说环节薄弱,容易出现理解歧义或表达不得体等问题。
事实上我国大学日语课程教学要求中明确规定大学日语是以日语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容。因此,提高日语学习者交际能力, 即听说能力和社会文化能力, 使其能够与不同文化背景的人进行和谐交往才日语教学的最终目的。日语专业的学生入学时基本为零基础,学生需要在2-3年时间里掌握一门语言,使其成为就业时的武器,绝不是一件易事。因此如何让学生迅速而有效的掌握日语,使学生能顺利地达到跨文化交际的目的成为高校日语教学面临的重要课题。
2 语言模因理论
语言模因论为以上课题提供了科学的依据和方法。模因论(memetics)是一种基于新达尔文进化论的观点解释文化进化规律的理论。任何一个信息,只要它能够通过模仿而得以复制、传播,就可以被看作“模因”。模因通过模仿、复制从可以一个大脑到另一个大脑,一个文化到另一个文化。在此基础上我国的学者何自然提出了“语言模因”,他说“语言作为一种模因,它之所以能够流传至今的关键是历代语言使用者的模仿、复制与传播”。语言成为模因的三个步骤就是倾听、领会,然后复制、模仿,最后表达和传递思想。未接受过教育的人依然能熟练地使用母语;身在异乡的儿童可以迅速地掌握当地语言,都是语言模因在发挥作用。因此语言模因理论也可以应用到日语教学中来,多多给予学生日语的直接输入,学生接触日语的起点和重点是发音、语义等直观印象,然后通过具有意义的背诵、模仿、交际等手段有效率地排除中文对大脑思维的干扰,就可以在潜移默化中达到日语习得的目的。这样一旦入门,学生对日语的印象, 以及潜在语音规律会非常深刻。
3 语言模因理论的启示和思考
3.1让学生多听多读多领会
这是模因论第一步的“倾听、领会”所要求的。在倾听和阅读的过程中领会日语所要表达的意思和语言使用的环境和背景。教师教学过程中只使用日语,不解释中文意思,用类似的句型结构让学生自己领会含义和用法。总的原则就是避免中文干扰,让学生学习用日语思维思考。在低年级日语教学中可使用“实物实用”、“直接输入”的方法,使用图片照片、课堂或身边实物、甚至影视媒体等辅助教学。例如讲授学习用品的单词时,给学生看图片同时示范发音而不解释中文意思。讲授相关语法时,用相同的句型串联起新学的生词,让学生自己领会句型的使用方法和规则,不解释中文。这样学生大脑获得词汇语法的过程, 就是直接用日语思考的单一过程。避免了中文意思到日语思考的两次过程,直观而有效率。这种视觉辅助的方法不仅可以教授名词,只要直观材料组织得当,动词、形容词、副词等也同样可以用这种方法教授。这样的教学方式能够为学生日语语感、日语兴趣的培养、语言技能的掌握奠定很好的基础。高年级日语教学中则可以使用日语视频等词汇量大,情景丰富的视觉辅助材料,更多的用简单日语解释复杂的日语单词,用日语分析难度较高的文章等。让学生排除中文干扰保持日语思维模式,促使学生语言学得更深刻更地道。
3.2大量背诵
这是模因论第二步“模仿、复制”的要求。大量背诵能积累丰富的词汇、句型。通过背诵,语言模因就能被成功的同化,进入学习者的认知结构。再进行一定频率的重复,增加模因的长寿性。记忆强度越高,使用表达就越得心应手。“书读而记,记而解,解而通,通而作”的古训正是古人智慧与模因论的不谋而合。古训认为大量背诵后自然会理解其中的含义,理解后就可以触类旁通。日语学习也是一样,在不翻译中文意思的前提下,通过背诵对语言模因进行直接储存、模仿和复制,并在大脑中形成知识与信息的积累,直接用日语思维思考。随着积累的增多,这些知识和信息可以内化为我们自身的储备,以备需要输出时进行自动提取。这也正符合排除中文干扰的大原则。日语学习者要想被语言模因成功同化,达到模仿、复制的要求,背诵是必须途径。特别是中国的日语学习者,日常生活中没有机会大量接触日语语言环境,无法在生活中随时对接触到的日语进行模仿复制。只能人为地创造模仿复制的条件,即大量背诵。大量背诵可以扩大和强化模因的储存,背诵强大的使用辐射面积能使日语语言学习触类旁通。
3.3反复练习
这是“复制、模仿”的进一步深化,即在模拟现实的场景下模仿运用。要使脑海中的模因生动深刻起来,仅靠背诵和模仿是不够的,反复练习是必不可少的一环。因为语言习得只有在真实的语境中才能产生。在真实的语言环境中, 语言交流活动才能体现有效意义, 才能排除母语的干扰, 达到音、形、意的一致。将复制
您可能关注的文档
最近下载
- 零碳开关站设计与评价导则.pdf VIP
- 中职英语高教版(2023修订版)基础模块3三单元《Grammar》课件.pptx VIP
- 第3课 中古时期的西欧 课件 中职高教版世界历史.ppt
- 贯彻落实八项规定精神情况《工作总结》(参考格式).doc VIP
- STM32嵌入式技术与应用:电子时钟设计与实现.pptx VIP
- 2025河南民航发展投资集团有限公司招聘28人笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- T_CCUA 048-2025 政务信息系统运行维护费用定额测算方法.pdf VIP
- 第四章第二节种群数量的变化.ppt VIP
- 国有独资公司.docx VIP
- 村级太阳能路灯日常维护管理.docx VIP
文档评论(0)