秋七年级语文上册-15-我的第一次文学尝试课堂导学-北京课改版.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.5千字
  • 约 2页
  • 2017-08-17 发布于贵州
  • 举报

秋七年级语文上册-15-我的第一次文学尝试课堂导学-北京课改版.doc

秋七年级语文上册-15-我的第一次文学尝试课堂导学-北京课改版

15 我的第一次文学尝试 1理清结构: 2语言特色: 马克·吐温的作品让人捧腹,使人深思,这得益于他独特的语言风格。而他语言风格的形成,来源于其对生活、对文学的热爱,来源于他丰富的人生阅历。鲁迅说,马克·吐温“成了幽默家,是为了生活,而在幽默中又含着哀怨,含着讽刺,则是不甘于这样的生活的缘故了。”本文的语言生动幽默、妙趣横生,让我们结合几个句子细细品味。 (1)“我们发表这样的东西,仅此一次;但希望戈登·朗内尔斯先明白,我们是在极力忍耐着的。” 这句话委婉而不失礼,但有着很强的讽刺力量。言外之意是,这次我们虽然发表了你这篇令人难以忍受的蹩脚之作,但目的是告诉你今后我们再也不会发表你的这类东西了。 (2)我把这篇文章发表了,标题带有讽刺意味:“约翰·摩尔先生的葬礼”——这是一篇相当粗糙的讽刺文章。 作者以带有自嘲讽刺意味的语气讽刺了希金斯投河未成半途而废的闹剧,笔调轻松幽默。 (3)他是个头号的花花公子,一脸奸笑,穿着俗不可耐,一向使女人着迷。 作者用简洁明快的漫画笔法,对新来的外乡人的神态、肖像进行勾勒,虽寥寥数笔,但入木三分、生动传神,突出了外乡人的阴险和趣味的低下。 (4)如果他要同汉尼巴尔的朋友们保持密切联系,那就应该选择其他办法,不要再利用本报专栏! 马克·吐温用语言简而意丰,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档