浅谈概念隐喻理论在大学英语教学中应用.docVIP

浅谈概念隐喻理论在大学英语教学中应用.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈概念隐喻理论在大学英语教学中应用

浅谈概念隐喻理论在大学英语教学中应用摘要:本文在详细评介现代认知语言學的概念隐喻理论主要内容的基础上,讨论概念隐喻理论在大學英语教學上的运用,以英语教學的实例证实:概念隐喻理论提供了分析英语隐喻概念和语言的手段,同时也是改进英语教學、改革教育观念的新工具,在大學英语教學中应该加以充分利用。 关键词:概念隐喻;大學英语教學;认知语言學 【中图分类号】H319.3 【文献标识码】A 【文章编号】1006-2631(2012)05-0037-5 1 前言 隐喻不仅是一种修辞手段,而且是一种思维方式。隐喻作为认知和语言的关键,在外语學习中起着重要的作用。“随着人们对隐喻认识的加深,隐喻式词汇教學为认知科學在语言教學中全面展开提供了一个极佳的切入点,可在很大程度上弥补表层记忆的不足。隐喻式词汇教學能够激发學生的主观能动性,迫使其不得不对每一底层概念进行深入思考。在得到意念图式有力配合的情况下,记忆效率和领会深度都会跨上一个新的台阶。另外,隐喻的认知特性和辐射特性还可拓宽學生的语言學习思路,做到举一反三,在相对较短的时间内达到真正意义上的概念流利”(孙边旗,2004)。Lakoff和Johnson于1960年系统推出的概念隐喻理论是当今认知语言學的核心内容,受到學术界的普遍关注,影响空前。本文在详细评介现代认知语言學的概念隐喻理论主要内容的基础上,讨论概念隐喻理论对于英语教學的意义。 2 概念隐喻理论的主要内容 隐喻就是用一种经验来理解另外一种经验。当将一个人说成是一只狼时,并不是把两个事物相等同,被等同的显然不是具体的事物,而是内心的或基于身体的对于两种事物的感受或体验。Lakoff出过一本书,书名是Philosophy in Flesh:The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought(《肉体的哲學:基于身体的心智及其对西方思想的挑战》)(1999)。这本书的一个基本观点就是这种隐喻的体验观。Lakoff和Johnson发现,人们往往用熟悉的事物理解新事物,用具体的事物理解抽象事物。比如描述辩论时,可以用“吃醋”、“喝蜜”,“吃黄连”等词汇来形容人们内心复杂的、难以说清楚的情感,其实这些词汇本来都是用于描述人们日常生活中吃的活动。Lakoff和Johnson认为隐喻无处无时不在。一般概念系统从根本上来说都是隐喻性的。隐喻概念可分为三类:结构性、方位性和本体性。 第一种是结构性隐喻(structural metaphor),指借用一事件的结构去理解或认识另一事件,如“时间就是金钱”等,这些都是基于体验的相似性而得来的。第二种是方位性隐喻(orientational metaphor),指人们在思维、言谈中常常用“上”、“下”、“左”、“右”等来表达非空间领域的概念。特别是一些抽象概念,如感情、地位等,它们常常与空间概念叠加,形成隐喻概念,如“下人”、“情绪低落”等。第三种是本体隐喻(ontological metaphor),指用表示实体的词汇来表达另一概念,例如人常常被比喻为动物,如“色狼”、“笨猪”。Lakoff和Johnson最重要的观点是,隐喻不只是存在于日常语言中,还存在于人的思维;隐喻不仅仅是个语言问题,还是个认知问题,人的大部分思维是隐喻性的;思维的隐喻性是更为根本的,是语言的隐喻性的基础和根源。思维的隐喻性是以概念隐喻的形式体现出来的,反映到语言上就是有关某一个概念的各个体验性感觉都在语言上得到反映,例如有关“吃”这一概念的各种体验和感知,像喝蜜、吃黄连,吃醋的感觉,都在语言上反映出来,并被隐喻地与人类的不同情感联系在一起,从而构建了隐喻的系统性。Lakoff和Johnson指出,我们从幼年的日常生活中无意识地获得了一个庞大的初始隐喻(primary metaphor)系统(1987)。Lakoff的初始隐喻系统是建立在人类成长经验的基础之上的。因此,对抽象事物的理解方式,如对于愤怒的理解,都来自于其他更为具体的领域。概念隐喻的系统性甚至被认为是人类身体神经关联的结果。Lakoff所说的基于身体的哲學理论显然是一种基于身心的经验主义世界观。由此,基于共同身心经验的隐喻就有较高的跨语言相似性,而不同的身心体验和认知方式又是造成隐喻在不同语言中的特殊性的一个根本原因。世界上的各种民族在隐喻的使用上有着惊人的共同性,特别是那些在语言和文化方面都有着巨大差异的民族,不仅都用隐喻来解释和描述复杂事物,而且在具体的语言隐喻模式上也有很多共同点。例如,汉语中讲某人宽宏大量,不计较个人得失,就说他“有肚量”,字面意思是“肚子的容量大”,隐喻意义是“宽容,不计较”(Iargetoleration),这与英语中的“stomach”有异曲同工之妙,

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档