史记李斯列传节选史记李斯列传节选李斯列传是史记中的.docVIP

史记李斯列传节选史记李斯列传节选李斯列传是史记中的.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
李斯列是史中的名篇之一有很高的史值和文值李斯列的社政治背景是其的上乎涉及了整秦王朝的亡史本文除了具有其自身的文值和史料值之外主要揭示李斯其人的性格心理和整人有重要作用司字子夏今城市人生於景帝五年西元前一四五年卒於武帝末昭帝初西元前八六年年六十是中古代的史家和文家他撰的史被是中史的典因此後世尊他史太史公司的父是西太史令司司小受到良好的教育二十他安出足遍及淮流域和中原巴蜀地所到之考察俗集元封二年西元前一九年司去世司承父任太史令同也承父志撰一部通史天三年西元前九八年李陵兵投降匈奴武帝震怒朝文武都李陵罪

  李斯列傳是史記中的名篇之一,有很高的史學價值和文學價值。   李斯列傳的社會政治背景是極其廣闊的,實際上幾乎涉及了整個秦王朝的興亡史。本文除了具有其自身的文學價值和史料價值之外,主要對揭示李斯其人的性格、心理和整個為人有重要作用。   司馬遷,字子長,夏陽(今韓城市)人。生於景帝五年(西元前一四五年),約卒於武帝末昭帝初(西元前八六年),年約六十歲,是中國古代的史學家和文學家。他撰寫的史記被認為是中國史書的典範,因此後世尊稱他為史遷、太史公。   司馬遷的父親是西漢太史令司馬談。司馬遷從小受到良好的教育。二十歲時,他從長安出發,足跡遍及淮流域和中原、巴蜀地區,所到之處考察風俗,採集傳說。元封二年(西元前一○九年),司馬談去世,司馬遷承襲父職,任太史令,同時也繼承父親遺志,準備撰寫一部通史。   天漢三年(西元前九八年),李陵兵敗投降匈奴,漢武帝震怒,滿朝文武都認為李陵罪大,全家當誅,司馬遷則為李陵辯護,觸怒武帝,被投入牢獄並施以腐刑。出獄後,司馬遷發憤撰寫史書,「欲以究天人之際,通古今之變,成一家之言」,完成了中國第一部紀傳體通史││史記。   史記最初沒有書名,司馬遷將書稿給東方朔看過,東方朔佩服不已,於是將其命名為太史公書,後來也稱太史公記,簡稱為史記。司馬遷完成史記後,知道該書不被當世所容,故預先將副本存之名山,流傳後世。史記對後世史學和文學的發展都產生了深遠影響。魯迅稱譽史記為「史家之絕唱,無韻之離騷」。   現在,南原頭上有司馬遷祠和墓。西原上高門村有司馬故里、祖墓碑。韓城民間相傳,現在西原一帶同姓、馮姓的人,可能是他的同族後裔。   李斯者,上蔡人也。年少時,為郡小吏,見吏舍廁中鼠食不絜,近人犬,數驚恐之。斯入倉,觀倉中鼠,食積粟,居大廡之下,不見人犬之憂。於是李斯乃嘆曰:「人之賢不肖譬如鼠矣,在所自處耳!」   乃從荀卿學帝王之術。學已成,度楚王不足事,而六國皆弱,無可為建功者,欲西入秦。辭于荀卿曰:「斯聞得時無怠,今萬乘方爭時,遊者主事。今秦王欲吞天下,稱帝而治,此布衣馳騖之時而遊說者之秋也。處卑賤之位而計不為者,此禽鹿視肉,人面而能強行者耳。故詬莫大於卑賤,而悲莫甚於窮困。久處卑賤之位,困苦之地,非世而惡利,自托於無為,此非士之情也。故斯將西說秦王矣。」   至秦,會莊襄王卒,李斯乃求為秦相呂不韋舍人。不韋賢之,任以為郎。李斯因此得說,說秦王曰:「胥人者,去其幾也。成大功者,在因瑕釁而遂忍之。昔者秦穆公之霸,終不東並六國者,何也?諸侯尚眾,周德未衰,故五伯迭興,更尊周室。自秦孝公以來,周室卑微,諸侯相兼,關東為六國,秦之乘勝役諸侯,蓋六世 絜 同「潔」。 積粟 存糧。 大廡 堂下周圍有走廊的大房子。廡,音五。 不肖 不才、沒本事。 度 揣測、估計。 事 侍奉、服侍。 時 時機、機會。下文「馳騖之時」之「時」同此。 萬乘 周制,天子地方千里,出兵車萬乘。因此以萬乘稱天子,本文中實用以指諸侯。 布衣 指平民百姓。 馳騖 奔走。 禽鹿 猶「禽獸」。 詬 恥辱。 非 責難、反對。 無為 道家指順應自然,不求有所作為。 會 恰巧、正逢。 胥人 小人、平庸的人。 幾 同「機」。事情的跡兆,有「時機」、「機會」的意思。 瑕釁 空隙、可乘之機。 忍 下狠心。 五伯 即五霸。對此古來有多種說法,但最為流行的是指齊桓公、晉文公、宋襄公、秦穆公、楚莊王。 矣。今諸侯服秦,譬若郡縣。夫以秦之強,大王之賢,由灶上騷除,足以滅諸侯成帝業,為天下一統,此萬世之一時也。今怠而不急就,諸侯複強,相聚約從,雖有黃帝之賢,不能並也。」秦王乃拜斯為長史,聽其計,陰遣謀士齎持金玉以遊說諸侯。諸侯名士可下以財者,厚遺結之;不肯者,利劍刺之。離其君臣之計,秦王乃使其良將隨其後。秦王拜斯為客卿。 由 通「猶」。如同、好像。 騷除 即掃除。騷,通「掃」。 從 通「縱」,即「合縱」。戰國時東方六國聯合抵抗秦國的聯盟。 齎 音雞,攜帶。 厚遺 多贈送禮品。   李斯是上蔡人。他年輕的時候,曾在郡裡當小吏,看到辦公處附近廁所裡的老鼠在吃髒東西,每逢有人或狗走來時,就受驚逃跑。後來李斯又走進糧倉,看到糧倉中的老鼠,吃的是屯積的粟米,住在大屋子之下,更不用擔心人或狗驚擾。於是李斯就慨然嘆息道:「一個人有出息還是沒出息,就如同老鼠一樣,是由自己所處的環境決定的。」   於是李斯就跟荀子學習帝王治理天下的學問。學業完成之後,李斯估量楚王是不值得侍奉的,而六國國勢都已衰弱,沒有為它們建功立業的希望,就想西行到秦國去。在臨行之前,向荀子辭行說:「我聽說一個人若遇到機會,千萬不可鬆懈錯過。如今各諸侯國都爭取時機,遊說之士掌握實權。現在秦王想吞併各國,稱帝治理天下,這正是平民出身的政治活動家和遊說之士奔走四方、施展抱負的好時機。地位卑賤,而不想著

文档评论(0)

wangsux + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档