8.2语言的融合-西南科技大学网络教育学院--网络学习资源.pptVIP

  • 34
  • 0
  • 约2.39千字
  • 约 10页
  • 2017-08-22 发布于天津
  • 举报

8.2语言的融合-西南科技大学网络教育学院--网络学习资源.ppt

8.2语言的融合-西南科技大学网络教育学院--网络学习资源.ppt

第八章 语言的接触 1、语言融合的原因是什么?2、双语现象是否一定导致语言的融合?为什么?3、在语言融合的过程中,一个语言成为胜利者取决于什么条件?4、举例说明语言融合的过程。5、什么叫“洋泾浜”什么叫混合语?它们之间有什么区别和联系? 第八章 语言的接触 8.1 语言成分的借用和吸收 8.2 语言的融合 8.2 语言的融合:自愿融合与被迫融合 8.2.3 自愿融合与被迫融合(以汉语为例) 8.2 语言的融合:融合的过程 8.2.4 融合的过程 语言融合的过程大体上是先出现双语现象,最后导致一种语言排挤、替代另一种语言而完成语言的统一。这是一个漫长的过程,不是在几年中就能得出结果的一次性突击行动。 双语现象的出现是融合过程中重要的、富有特征性的现象,是两种或几种语言统一为一种语言的必经的过渡阶段。但是双语现象并非一定导致出现语言的融合,是否融合决定于社会历史条件。 8.3 语言接触的一些特殊形式 语言接触也会产生“洋泾浜”、“混合语”等特殊语言现象,也会使人们提出人造的国际辅助语的要求。 语言学概论(LINGUISTIC THEORIES) 西南科技大学 * 语言学概论(LINGUISTIC THEORIES)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档