- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“上”空间概念的日汉对比研究
摘要:日语与汉语同属于汉字文化圈,日汉语言中存在诸多同形词,对于学习日语的汉语母语者既有利处亦有弊处。本文从空间基本概念与隐喻拓展义两个方面,对日汉方位词“上”在表示静态关系时的对应关系与非对应关系进行了对比研究。
关键词:上;空间基本概念;隐喻
一、引言
日语与汉语同属于汉字文化圈,因此日汉语言中存在着大量的同形词,这对于学习日语的汉语母语者来说,既有诸多有利之处也有许多弊端。其中使用频率较高的方位名词“上”即为其典型例子。汉语母语者在表达时常常会出现“床の上から本を拾い上げる”①这样的“上”过度使用现象。
蓝纯(1999)将汉语方位名词“上”与“下”分为表示“静态关系”与表示“动态关系”两大类。据Langacker(1987)认知语法理论,意象图示主要由动体(trajector,TR)、陆标(Landmark,LM)和路径(PATH)三部分组成。当PATH为零时,所标示关系即为静态关系。如下例所示:
(1)月亮高高地挂在树梢上。
(2)报纸上放着一支笔。
(上例及图示参照 蓝纯(1999))
如上图所示,静态关系中不存在路径(PATH)。并且静态关系可以进一步分为静态非接触关系与静态接触关系。
蓝纯(1999)中指出动体(TR)所经过的路径(PATH)非零时,方位名词“上”表示的为动态关系。如下例所示:
(14)我们爬上了山顶。
(15)气温上升到38度。
(上例及图示参照 蓝纯(1999))
但是汉语中表示动态的方位名词“上”一般是和日语动词“上がる?上げる?のぼる”或“持ち上げる?拾い上げる?立ち上がる”这样的动词相对应。不在本文所探究的日汉语言中方位名词即空间名词“上”的对比范围,故在此不做为考察对象。本文仅对表示静态关系“上”的空间基本概念和隐喻拓展义进行对比研究。以揭示日汉语言中“上”的语义异同之处,以解决汉语母语者在表达中常出现的误用现象。
二、“上”的空间基本概念
本章节将依据蓝纯(1999)的分类,对静态非接触“上”与静态接触“上”的空间基本概念进行对比研究。
张麟声(2011)中对日语与汉语中表示静态关系“上”的空间基本概念做了较为详细的分析。指出“表示上下关系,且不紧密接触”即表示静态非接触关系时,日语与汉语的“上”语义是基本对应的。比如:“?kがひらひらと?屑の??に水の上を?wんでいる”,翻译成汉语为“海鸥像白色的纸屑似的轻快自如地在水面上翻飞着”,都是可以使用“上”表示方位的。但张麟声(2011)同时也指出“表示上下?P系,且紧密接触”即表示静态接触时,日语与汉语有诸多异同之处。比如:
(3)本を机の上に置いてください。
(4)床(から/*の上から)本を拾い上げる。
(参照 张麟声(2011:14)
(3)(4)翻译为汉语时都是必须使用“上”来表明方位关系的,但是在日语中却不尽然。张麟声(2011)将日语的使用规则归纳为:当以人体所存在的地板或地面等平面为起点时,不能使用“の上”。张麟声的该观点在一定程度上解决了汉语母语者在这种情况下的“の上”的过度使用问题。但是,当人体所存在的地板或地面等平面不做为起点时,日语也常常不使用“上”,比如在汉语中“坐在沙发上”“坐在秋千上”之类的表达翻译成日语时,不可译成“ソファ?`/ぶらんこの上に座っている”。因此在这方面引发了诸多疑点,本文通过下例试做分析:
(5)ぎゅっと抱きしめると、小さく?hき、静かに??に横たわった。(ヤング?カップル江?酩匦肖?)
(6)?野の人たちは、??の上に布?猡颏筏い泼撙毪趣い盲考?和?Lのスタイルを崩さない。
(サザエさんの秘密)
(7)明け方ベッドに倒れ?zみ、正体不明で眠りに落ちた。(バレエに恋して五十年)
(8)??のコ?`ドを?iいて、一人でベッドの上にうずくまるようにしてすごし、夜が明けると、荷物をまとめて、田?hに??ることにした。(耳すます部屋)
(9)夫人のほうはまだ息があったので、床の上に放っておくわけにはゆきませんでした。(暗号と名探?桑?
由(5)~(9)例可以看出“??、ベッド、床”这样的表示人体存在的平面名词后面,即可使用也可不使用“の上”,使用“の上”具有强调的作用,强调“人/物”所存在的平面。
同时通过分析发现能否使用“の上”与后面的谓语部分动词、格助词有着密切的关联。如表1所示:
如表1所示,表示人体存在的平面名词后面是否能接“の上”和谓语动词前的格助词是有所关联的,谓语动词前的格助词为“から”时,多为表示动作的起点,因此很难与“の上”一起使用。这一点印证了张麟声(2011)中的观点。
原创力文档


文档评论(0)