译“青” 姓名:谭瑶 英本2044班 学号:200407177 序号:17 [摘要] 汉语常 .docVIP

  • 6
  • 0
  • 约8.81千字
  • 约 6页
  • 2017-08-22 发布于辽宁
  • 举报

译“青” 姓名:谭瑶 英本2044班 学号:200407177 序号:17 [摘要] 汉语常 .doc

译“青” 姓名:谭瑶 英本2044班 学号:200407177 序号:17 [摘要] 汉语常

? ? ? 译“青” ? 姓名:谭瑶 英本2044班 学号:200407177 序号:17 [摘要] 汉语常见颜色词“青”在不同的语境中可指不同的颜色,是一词多义,它可指绿色(green),蓝色(blue),黑色(black),而有的词语带“青”却与青色本身没有任何联系。如:青松(pine)。因此,本文主要对“青”做颜色词和不做颜色词的译法做一些总结。 [关键词] 青、绿、蓝、黑,其他带“青”的词语 一、引言 颜色词的一词多意是一个值得注意的现象,汉语中的“青”是个特殊的颜色词。从先秦开始,就用以指绿、蓝、黑三色,分别与英语中的green,blue和black相对应。《语言大典》(王亿同,1990)中“青”可以表蓝色、绿色、黑色,也有成熟的庄稼的意思,还比喻年轻,指青年。对于带“青”的颜色词有的有固定译法,有的则职能根据上下文分析搭配的词来译。本文从一些作品中选出与“青”相关的颜色词及带“青”却与“青”色无关的词的翻译并对其进行归纳和总结。 一、 带“青”的颜色词的翻译 2.1固定译法:汉语中有些带青的颜色词有固定的含义,因此在翻译时,英语中有特定的与之相对应的短语或句子,故本文将这类翻译称为固定译法。下面从黑、蓝、绿三色对青表颜色词的固定译法进行总结。 2.1.1 黑色 1)蒋干引一青衣小童,昂然而来。 Jiang Gan approach

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档