Languageandculture分析.ppt

  1. 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Languageandculture分析

Attention to the homophone 李宗同,仲锦力,卢辉,贾正京,吕士丹,沈晶冰,沙仁帆,王国钧 No Repetition e.g. “百年票号”日升昌: 总经理雷履泰 第一副总经理毛鸿翙 孙子:毛履泰 雷鸿翙 * * II. Food in Chinese and Western Cultures Cuisine: A way of cooking A way of life Food Much more than the answer to hunger Triggers moods and memories Reveals needs and desires Releases tensions and stimulates creativity 1. Chinese Food Way of cutting: dices (丁) pieces, slices (片) shreds (丝) straps (条) chunks (块) minced (绞碎成糜) B. Way of cooking: stir-frying (炒)roasting (烤/焙) stewing (炖/烩) steaming (蒸) boiling (煮) seasoning (调) pickling (腌) smoking (熏) mixing (拌) braised (红烧/焖 ) C. Naming Straightforwardness ( home-style cooking) e.g. 辣子鸡丁 ― stir-fried chicken dices with green pepper (main ingredients, subsidiary ingredients, way of cutting, way of cooking) 2. Initiator’s Name – cultural background knowledge 宫保鸡丁 (stir-fried chicken dices with chili sauce and peanuts in the style of Gongbao) 东坡肉 (strewed pork in the style of Su Dongpo) 麻婆豆腐 (peppery hot bean curd in the style of a woman with a pockmarked face) 3. Animal’ s Name Naming after the shape of animals with certain appreciating and commendatory senses in Chinese culture 松鼠桂鱼 (fried mandarin fish in squirrel shape) 飞燕迎春 (cold dish shaped like swallow) 4. Plant’s Name ― sounds more poetic and refined 玉兰 (magnolia) – for its beautiful flowers and sweet fragrance 玉兰片 ―bamboo shoot slices Some plants have special cultural implication to Chinese: 荷花 (lotus) ― for its purity 芙蓉 (egg white) 5. Beautifying 琥珀玉珠 pigeon eggs in amber color Making it sound nobler and more dignified 红烧狮子头 (strewed large pork ball with brown sauce) 凤尾虾 (fried phoenix-tail prawns) 6. Imagination 母子相会, 波黑战争, 青龙卧雪, 走在乡间的小路上 悄悄话,霸王别姬, 掌上明珠,绝代双骄, 青龙过江, 桑拿肘子, 情人的眼泪, 红颜知己 (soybean and soybean sprouts) (spinach and Jew’s ear) (cucumber with refined

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档