网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

报纸名称在使用中不是标题.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
报纸名称在使用中不是标题

报刊社名称中用不用书名号? 是《海外星云》杂志社、《语文知识》杂志社规范呢,还是海外星云杂志社、语文知识杂志社规范? 构词成分不是文化产品 张安福 中华人民共和国国家标准《标点符号用法》明确阐明,书名号标示“书名、篇名、报纸名、刊物名等”。显然,只有在书面语中标示精神文化产品时才能使用书名号。《海外星云》杂志是精神文化产品,在书面语中应当使用书名号。但对《海外星云》依法享有著作权的编辑部或杂志社,却是指编辑《海外星云》的著作权人(作者或依法享有著作权的公民、法人或非法人单位)。“海外星云”在著作权人名称中仅仅作为一种构词成分出现,不再是纯粹意义上的精神文化产品名称,即不再是书名、报刊名、篇名。编辑部、杂志社尽管是从事精神文化产品生产的,但并非是精神文化产品本身,因此,海外星云编辑部、海外星云杂志社中“海外星云”不应再加书名号。求是杂志社、人民日报社、解放军报社等国内权威报刊机构名称的书面标示,可资借鉴。 去掉这劳什子 何本兴 本人作了一个统计,131种杂志社名称中,用书名号的有81种,约占62%;不用书名号的有50种,约占38%。然而,仔细研究这不用的50种,发觉并不会产生误解,因为它有中心词“杂志社”作提示,一看便知不是普通词语。语言应以节约为原则,标点符号是一种特殊语言,应能省则省。既然不会影响表达,理应去掉书名号这劳什子,还它一个朴素的面貌。 书名演变为标志 王? 俊 报刊社的名称中涉及报刊部分要不要加书名号,我觉得还是应该加的,但不加也不能算错。《海外星云》杂志社,很明确表示出该杂志社的业务内容和品牌是一本名为《海外星云》的杂志,这种用法应该是没有争议的。而书屋杂志社、新东方杂志社等用法我认为也无不可。因为杂志社的名称不一定要用它所出版的期刊为名。书屋杂志社可以有一本杂志名为《书屋》,当然如果没有这本杂志,或者在这本杂志之外还出版其他杂志,也是可以的。这么说也许有点牵强,那么再举一例:汉语大词典出版社,通常便不加书名号。诚然《汉语大词典》是一本书,应该加上书名号,但并非该社惟一的产品。这使得“汉语大词典”这五个字从一个书名演变为一个标志,甚至进一步简化为“汉大”,这种情况下不用加书名号自不待言。 从书名用于再命名的原则出发 刘大为 报刊社的名称一般都是用报刊的名称来命名的,从语言学的角度概括,也就是书名用于再命名的原则。讨论报刊社名称中的书名要不要加书名号,应该从这一原则出发。比如,“海外星云”“语文知识”这些词语在用于杂志社命名时,不是作为一般的词语而是作为书名出现在杂志社的名称中的。既然如此,书名号的使用就是必不可少的,应该写作《海外星云》杂志社、《语文知识》杂志社。 然而书名号通常是在两种情况下使用的。《红楼梦》《海外星云》的书名号中只有用于专指的词语“红楼梦”“海外星云”,可是像《人民日报》《文汇报》之类,书名号中的词语是由两部分组成的,除了用于专指的词语“人民”“文汇”之外,还有类名“日报”“报”。“人民”直接就是这份“日报”的专指,“文汇”同样直接就是这份“报”的专指。由于有类名的存在,其实不加书名号也不会改变这些词语的专指用法,正如不给“复旦大学”加上什么标号并不会引起误解一样。 于是在这种情形下给报刊社命名,加不加书名号倒是不必严格要求的。事实上有的报社名称加了书名号,如“《科技日报》社”,更多的则直接就是“文摘报社”“光明日报社”。由于类名在起作用,人们仍然会意识到是在以报纸的名称为报社命名。完全可以设想,如果《文汇报》这份报纸不是以“文汇报”来命名而是称为“文汇”,那么在给报社命名时就一定要加上书名号而写作“《文汇》报社”了。 何必画蛇添足 沈尔立 报刊社是个单位名称,不是书名、报刊名,因此不用加书名号,北京的人民日报社、光明日报社、工人日报社都不加书名号,上海的解放日报社,用了个报头题字,也未加书名号。如果我们硬把五个字组成的报社名称拆成两截,写成“《解放日报》社”,反而显得有点啰唆。手头有本《中国老年》,中国老年杂志社也未加书名号,没有人会误会《中国老年》不是一本杂志。当年鲁迅写文章时,写到过未名社、莽原社、狂飙社、朝花社、奔流社,都是杂志社名称,也从未加过书名号,可见在报刊社的名称中加书名号,是画蛇添足,多此一举。 用可以避免歧义 李? 聿 报刊社的名称涉及报刊部分,还是以加书名号为好,这不仅是出于醒目的考虑(这一点也是重要的),更在于如果不用书名号,就有可能造成歧义。假如有一本杂志叫“语文”,写作“《语文》杂志社”则说明是特指,写作“语文杂志社”则有可能是泛指语文类杂志社。除此而外,还有一种比较特殊的情况,就是有的报刊名称(以报头刊封所题之文字为准)本身含有“报”“刊”字样,有的不含此类字样,用上书名号就能将二者区别开来,不用则无法断定。江西有个《读写月报》,写作“读写月报社”(有人可能会

文档评论(0)

htfyzc + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档