点餐英语对话.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
点餐英语对话

点餐英语对话 点餐英语会话 A: What can I do for you, sir? 先生,您要来点什么? B: What have you got this morning? 今天早上你们这儿有什么? A: Fruit juice, cakes and refreshments, and everything. 水果汁、糕点、各种茶点等等,应有尽有。 B: I’d like to have a glass of tomato juice, please. 请给我来一杯西红柿汁。 A: Any cereal, sir? 要来点谷类食品吗,先生? B: Yes, a dish of cream of wheat. 好的,来一份麦片粥。 A: And eggs? 还要来点鸡蛋什么的吗? B: Year, bacon and eggs with buttered toast. I like my bacon very crisp. 要,再来一份熏猪肉和鸡蛋,我喜欢熏猪肉松脆一点。 A: How do you want your eggs? 您喜欢鸡蛋怎么做? B: Fried, please. 煎的。 A: Anything more, sir? 还要什么别的东西吗,先生? B: No, that’s enough. Thank you. 不要了,足够了。谢谢。 Dialogue 2 (A couple waiting to be seated in a crowded restaurant) (一对夫妇在拥挤的餐厅外等待就座) A: Do you have a reservation, sir? 请问您订位了吗?先生,太太? B: No, I am afraid we don’t. 没有。 A: I’m sorry. The restaurant is full now. You have to wait for about half an hour. Would you care to have a drink at the lounge until a table is available? 很抱歉,餐厅已经满座了。约要等30分钟才会有空桌。你们介意在休息室喝点东西直至有空桌吗? B: No,thanks. We’ll come back later. May I reserve a table for two? 不用了,谢谢。我们等一会儿再来。请替我们预定一张二人桌,可以吗? A: Yes, of course. May I have your name, sir? 当然可以。请问先生贵姓? B: Bruce. By the way. Can we have a table by the window? 布鲁斯。顺便,我们可以要一张靠近窗口的桌子吗? A: We’ll try to arrange it but I can’t guarantee, sir. 我们会尽量安排,但不能保证,先生。 B: That’s fine. 我们明白了。 (Half an hour later, the couple comes back.) 半小时后,布鲁斯夫妇回来了。 A: Your table is ready, sir. Please step this way. 你们的桌子已经准备好了,先生,太太。请往这边走。 Dialogue 3 A: Waiter, a table for two, please. 服务生,请给我一张两人的桌子。 B: Yes, this way please. 好的,请跟我来。 A: Can we see the menu, please? 能让我们看一看菜单吗? B: Here you are. 给您。 A: What’s good today? 今天有什么好吃的? B: I recommand crispy and fried duck. 我推荐香酥鸭。 A: We don’t want that. Well, perhaps we’ll begin with mushroom soup, and follow by some seafood and chips. 我们不想吃香酥鸭。或许我们可以先吃蘑菇汤,然后再要点海鲜和土豆片。 B: Do you want any dessert? 要甜品吗? C: No dessert, thanks. Just coffee. 不,谢谢。 咖啡就行了。 (After a few minutes.) 过了一会儿。 A: I can have the check, please. 结帐。 C: George. Let’s split this. 乔治,我们

文档评论(0)

小教资源库 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档