西碧尔-消逝了珂莉媞儿.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
西碧尔-消逝了珂莉媞儿

西碧尔:消逝了珂莉媞儿摘 要: 本文从唯美主义角度解析《道连·格雷的画像》中女主人公西碧尔与其在希腊神话中的对应人物珂莉媞儿之间的关系及其意义,探讨西碧尔身上的矛盾性、艺术与生活的二元对立,提出西碧尔悲剧的深层次原因在于她脱离艺术,背叛艺术,从西碧尔的死亡悲剧中探讨王尔德唯美主义思想的内涵,艺术的目的不是简单的真实,而是复杂的美,为艺术而艺术是一切形式的最高主宰。 关键词: 唯美主义 道连·格雷的画像 西碧尔 1.引言 “在文学中,我们要求的是珍奇,魅力,美和想象力”(王尔德,2001:87)。奥斯卡·王尔德是把艺术置于万物之上的作家,唯美主义的永恒论断在他的作品《道连·格雷的画像》中得到全面诠释。这部小说以英俊少年道连从单纯天真到堕落而亡的故事,充分展现了王尔德“为艺术而艺术”(张介明,2004:6)的唯美主义思想。唯美主义提倡艺术的绝对性和永恒性,艺术之美没有外在目的,美的本质在于只需知道它和看到它。 王尔德在文本中为我们展示了一个艺术的化身西碧尔,她充分体现了艺术与现实的二元矛盾,她的悲剧在于脱离艺术,寻求真实的生活,违背了王尔德唯美主义原则,本文从唯美主义角度,探讨西碧尔与她在希腊神话中的对应人物水泽女神珂莉媞儿之间的关系及其意义问题,重新审视西碧尔的死亡悲剧和唯美主义的深刻内涵。 2.西碧尔的艺术性 “艺术本身真正是一种夸张的形式;而代表了真正的艺术精神的艺术精品,则不过是强调再强调”(ibid,2001:94)。生活不仅从艺术得到精神性、思想的和感情的深度、灵魂的骚动或灵魂的平静,而且能在艺术的线条和色彩上组成生活本身,更能再现菲狄亚斯的崇高以及伯拉克西特列斯的优美。希腊神话里,有一位为爱执著而美丽一生的水泽女神珂莉媞儿,她深深地爱上了外貌俊美的日神阿波罗,每日坐在水塘边仰望着日神而从不后悔,最后变成一株美丽的向日葵,永远向着日神收集爱的恒光。珂莉媞儿是永恒痴恋和执著信念的象征,这样美丽的花朵只应存在于艺术之中,可她却选择在这个现实而痛苦的世界盛开,从诞生的那一刻就注定走向毁灭。西碧尔与珂莉媞儿具有相似的艺术意义,西碧尔似珂莉媞儿的化身,她们只能生活在艺术之中,一旦触碰现实便消逝。 生活对艺术的模仿远远多过艺术对生活的模仿,一个伟大的艺术家创造一个典型,而生活就试图去模仿它,在通俗的形式中复制它,就如一位大胆果断的出版家那样,生活自身则以其敏锐的模仿能力为艺术大师提供模型。无论是道连还是王尔德,对艺术的追求都贯穿了他们生活与创作的方方面面,王尔德用无与伦比的艺术美为我们创造了柏拉图式的殿堂。道连说道:“我从诗中取来了爱情,在莎士比亚剧中找到了妻子,我要把西碧尔放在金色的基架上,看着整个世界拜倒在我的女人的脚下,她的信赖使我忠贞,她的信心使我从善。”(ibid,2010:201)遇到道连之前,西碧尔完全生活在艺术中,与她同台演出的人都是上帝,绘成的布景是她的世界,道连从牢狱中解放了西碧尔的灵魂。“碧尔的生活浓缩成了尽善尽美的玫瑰色的欢愉,露水浸湿了花园,鸟儿在歌唱,她像一朵摇曳的白水仙”(ibid,2010:188)。艺术在西碧尔身上是如此完美,道连看到了艺术独立的品格和强盛的生命力,所以,在艺术或审美的范畴中,生活是没有其独立价值的,充其量也只能成为“艺术的最好的学生、唯一的学生”(伍蠡甫,1986:113)。 唯一美的事物是与现实无关的事物,而会变得陈旧过时,只有现代的东西。生活模仿艺术远甚于艺术模仿生活,这不仅是因为生活具有模仿的本能,而且还因为生活的自居目的在于寻求表现,而生活只有通过艺术为它提供的某些美的形式才可以实现它的活动。西碧尔在舞台上淋漓尽致地演绎着莎士比亚作品,道连的灵魂已转向这位纯洁的姑娘,她集世上所有女主角于一身,并不只是单一个体,是完美艺术的化身。舞台上的西碧儿代表一种永恒而毫无瑕疵的美,是艺术最崇高的体现。“一个晚上她是罗瑟琳,另一个晚上是鲍西亚,贝特丽丝的欢乐就是她的欢乐,考狄利娅的悲伤就是我的悲伤,她今晚是苔丝狄蒙娜,另一个晚上是奥菲利娅,她死去时是朱丽叶,苏醒过来是伊摩琴”(ibid,2010:120),“西碧尔仿佛来自另一个更美妙的世界,她舞蹈时摆动着身子,好像一棵植物在水中摇动一样,喉部的曲线是洁白的百合花曲线,手似乎是冷色的象牙做的,她有着你画室里那尊塔娜格拉赤陶小雕像的全部风韵,她的头发拥着你的脸,就像深色的叶子拥着浅色的玫瑰,她的表演使我忘了自己身处伦敦,生活在19世纪,我的爱把我带到了人所未见的森林,我在亚登的森林里同她分手,将要在维罗那的果园里与她相会”(ibid,2010:133)。 西碧尔是艺术的化身,只有在艺术中才能生存,艺术是她存在的母体,离开艺术这个母体,她只能像珂莉媞儿一样化为向日葵而消逝,艺术具有独立的品格和生命力,当艺

您可能关注的文档

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档