跨文化教学在高职英语教学中应用.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化教学在高职英语教学中应用

跨文化教学在高职英语教学中应用摘要:完整的英语教学体系包括语言、文化和言语三大教学内容,但高职英语通常只强调听、说、读、写四方面的技能,对文化教学内容重视不够,这给高职生英语交际带来障碍。文章阐述了语言和文化的关系、高职英语进行跨文化教学的必要性、高职英语文化教学的内容及教学策略。 关键词:高职英语;跨文化教学;教学策略 长期以来,高职英语教学基本上是围绕语言知识进行教学,强调听、说、读、写四方面的技能,教学中多采用重视语言形式而忽视语言在实际场合运用的教学模式。因此,学生对课文中的词、句甚至对全文的理解往住只求表层意思,而不能理解其深层含义。究其原因,除了学生自身的英语语言知识有限外,主要是缺乏跨文化意识、缺少对西方国家文化知识的了解。 一、语言和文化的关系 语言和文化紧密地交织在一起。语言既是整个文化的产物或结果,又是形成并沟通文化其他成分的媒介。语言不是孤立存在的,它深深扎根于民族文化中,并且反映民族的信仰和情感,因此语言既是文化的一部分又是文化的载体,语言和文化是相互依存、密不可分的,每一种语言都与某一特定的文化相对应。因为语言是人类思维和交流的工具,语言学习的最终目的在于运用该语言进行交流和沟通,所以成功有效的语言交流不仅要求语言使用者有一定的语言知识,同时要求掌握该语言的文化背景知识。学习语言的过程也是学习文化背景知识的过程。 二、高职英语进行跨文化教学的必要性 1.文化教学是高职英语教学大纲的要求 教育部高教司2000年组织修订的《高职高专教育英语课程教学基本要求》教学大纲明确规定:涉外交际活动能力的训练是高职英语教学的主要目标。因此,加强听说能力的训练及加强语用能力的培养就成了高职英语教学的主要内容。而高职学生中西文化积累相对较为薄弱,需进行文化导入和文化渗透,以培养他们的文化素养和对文化的敏感性和洞察力,这样才能从根本上提高学生的英语听说能力。 2.跨文化教学是语言交际本身的需要 英语教学体系包括语言、文化和言语(即语言交际)三大教学内容。语言教学与文化教学结合得越密切,学生运用语言进行交际的能力就越强,就越不容易犯“文化错误”。文化差异造成的交际障碍是学生学习英语中的一个严重问题,主要体现在两点:(1)缺少英语交际规则和交际模式的知识;(2)不会针对不同文化背景的人进行有效交流。学生对英语语言的掌握往往仅仅停留在单词、语法等表层含意上,而对西方的文化、历史、风俗则一知半解,对中西方的文化差异也不甚了解,这就是他们之所以难以正确地使用英语进行交流的根本原因。这就要求我们在英语语言输入的同时需要进行文化输入,使学生能够在不同的场合,根据不同的对象,用合适的语言形式进行跨文化交际活动。否则,即使具备过硬的专业技术知识而没有一定的西方文化背景,一旦进入英语交流语境,学生还是会出现文化失语的症状。 三、高职英语文化教学的主要内容 高职学生学习英语的时间较少(约120课时),英语教师可将教材中涉及的可能会对学生阅读或者交际产生影响的有关的文化背景知识介绍给学生。在高职英语基础教学阶段,培养学生的跨文化意识主要包括以下方面: 1.社交往来和日常生活方面。例如:问候、致谢、称赞及其回应、致歉、介绍、邀请、约会、拜访、送礼、购物、付款、银行、打电话、禁忌语和委婉语等内容。 2.节日庆祝、风俗习惯方面。主要包括:生日、婚礼、圣诞节、新年、感恩节、万圣节、情人节等主要节庆活动及风俗习惯。 3.文学典故、词汇方面。英美文化历史悠久,文学典故较多,高职学生能掌握以下内容就可以了:伊甸园(the garden of Eden)、挪亚方舟(Noah’s ark)、特洛伊木马(the wooden horse of Troy)、潘多拉之盒、皮格马利翁(Pygmalion)、汤姆叔叔(uncle Tom),以及某些动物龙和凤(dragon and phoenix)、狗(dog)、蝙蝠(bat)和某些颜色词(blue,green,red,white,black,yellow)的不同象征意义等。 4.非语言交际方面。姿势、眼神、微笑、服饰、体距、颜色、触摸及对于时间和空间的利用等。 5.价值观念方面。学生应该对以下的概念有正确的理解:个人主义(individualism)、隐私(privacy)、实用主义(pragmatism)、乐观主义(optimism)、女权主义(feminism)等。 四、高职英语跨文化教学的策略 1.挖掘教材中的文化内涵,进行文化比较 现行的高职英语教材话题内容广泛,有不少文化背景方面的知识,涉及英语国家的历史、地理、政治、风土人情、生活方式、行为规范和价值观念等多个领域,在课堂教学中,教师可通过教材让学生

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档