从词义羡余现象中看词义演变.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从词义羡余现象中看词义演变

从词义羡余现象中看词义演变摘 要:语言的形式和意义之间的脱节现象是语言发展演变过程中的正常现象,用词中词义的羡余现象反映出词义的历史演变。原来的形式无法实现意义表达需要时,增加新的语言形式就成为了精确表义的手段。词的本义或先秦文献中的常用义如果活力消退,词义销蚀严重,词义的羡余现象便容易发生。反过来,词义羡余现象可以反映出词义的演变。 关键词:词义羡余 词义销蚀 词义演变 一、引言 语言总是处在不断的发展变化之中,语言的羡余现象是语言形式相对于意义有所剩余的现象。有这样一种词汇中的羡余现象,语素或词的意义经过长时间的发展演变,原本的意义可能变得不那么清晰,因此在原来形式的基础上增加一些形式来强化意义的表达,比如“寒暄问候”、“凯旋归来(凯旋而归)”、“既然这样”、“虽然如此”、“天籁之音(声)”“悬殊很大”等等,出现了词的羡余现象,形式和意义之间出现脱节。这种词义的羡余本是违反语言的经济原则的,却可以在语言中存在的原因是什么呢? 赵元任先生(1981)曾经说,“现代汉语口语中,有一种稳定的、不大不小的单位,我把它叫做句法词。围绕着这种词,常常发生羡余、矛盾等问题。在小单位和大单位之间的羡余(或其他脱节)现象是不可容忍,饶有趣味,过得去,还是完全无伤大雅,全依句法词中各成分的意义的活力强弱或衰竭程度而定。”这里便提到了意义的活力强弱和衰竭程度与羡余现象的可接受程度相关。 二、词义羡余现象 汉语词汇中的羡余现象,有反映在构词中的,也有反映在用词中的。构词中的羡余一般不涉及词义变化的历史问题,而用词中的羡余成分,往往涉及词义变化的历史,可以反映出词义的演变发展。(韩陈其,1982)本文不探讨构词中的羡余现象,想要探讨的是用词中产生的一类词义羡余现象,从这种词义羡余现象中考察词义的演变,并对这种羡余现象进行一些解释。 语言措辞中典型的词义羡余现象的词组比如说:寒暄问候、凯旋归来(凯旋而归)、虽然如此、既然这样、天籁之音(声)、免费赠送、悬殊很大等,其中带“然”的和“悬殊很大”等词组已有研究探讨得较多,因此本文重点探讨“寒暄问候、凯旋归来(而归)、免费赠送、天籁之音(声)”这几个词组,下面分别予以讨论。 1.寒暄问候 “寒暄”在现代汉语中的意义为“见面时谈天气冷暖之类的应酬话”,词性是动词。“寒”表示冷,“暄”表示(太阳)温暖,“寒”和“暄”连用,有“谈论天气冷暖和问候”之意。在北大现代汉语语料库中,“寒暄”共搜索到547条(不包含“寒暄问候”),“寒暄问候”只搜索到2条,分别是: ①某某公极亲切,叫坐坐,想谈谈,既然不便退出,只好向前一拜,寒暄问候。某某公打听近几年家境,得知详情以后,颇伤脑筋,不免唉声叹气。 ②……说着,从身旁接过孩子,并向客人亲切地寒暄问候。 可以看出,“寒暄问候”用得并不太普遍,“寒暄”单独作动词使用占绝对优势。“寒暄”着重见面时问寒问暖,不带有特别的尊敬之意,而且多为应酬之需,如需强调问候,或者带有亲切的感情,在“寒暄”之后加上“问候”就是应时之需了。 “寒暄”意义的清晰度并不是特别强,“冷”和“温暖”的意思比较明显,而“问候”之意从字面上难以看出。正是因为词义的销蚀或者人们对词义的模糊认识使得原本的形式不足以实现表达的需要,因此增加语言形式成为了一种解决手段,于是出现“寒暄问候”这样的说法。虽然不规范的说法不应提倡,可是这反映出一种正常的语言现象,词组或词语中的成分意义模糊或者消亡时,会促成表达同样意义的新的形式的产生,而通过在原来的基础上直接增加同义的语言形式是比较简单易懂的方式。 2.凯旋归来(而归) “凯旋”是动词,意思是“战胜归来”,“凯”表示胜利,“旋”表示归来。“旋”的本义是周旋,是“旌旗之指麾也”。段注说,“引申为凡转运之称”。[1]在古代汉语中,“旋”的主要用法是用作“周旋”,还有一个常见的意义是“归,回来”。《诗经》中有“黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱。此邦之人,不可与明。言旋言归,复我诸兄”。“旋”和“归”并举,“旋”也是归来的意思。在北大现代汉语语料库中搜索“凯旋”,共有686条[2],“凯旋归来”共有53条,“凯旋而归”共有34条,这样看来后两种说法可以说已经非常普遍了。在运动会之后,祝贺的条幅上经常会出现“欢迎某某凯旋归来”的字样,虽然听上去觉得语义重复,“凯旋”已经有了归来的意思,为什么还要加一个归来,变成了“胜利归来+归来”?但是人们用起来习焉不察,觉得很顺口,也不去注意其中的词义羡余。 “旋”在现代汉语中常见的意义是“旋转”,“归来”义在现代汉语中已经很少见了,只保留在“凯旋”这样的复合词语素义中。“旋”在先秦文献中当“归”讲可以单用,经过词汇系统的变化发展,这样的单音词丧失了活动能力,进入现代汉语中成为不自由语素,

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档