商务单位1.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务单位1

4) The Salutation(客气称呼) 这是写信人对受信人的一种称呼,其位置是在封内地址的 下面空两行。 美国人通常使用Gentlemen而不是Dear Sirs,注意,不能单 用Sirs,而且Gentlemen不能用单数。 Ex. Dear Sir , Dear Madam, Dear Sirs, Dear Mesdames, Gentlemen( Gentlemen(不 能用单数),Dear Mr.White 称呼后面的的标点,一般使用逗号或分号,美国人来信中 客气称呼后用冒号。 Ex. Dear Mr. White: 现在公司常由女性经营业务。因此,倘若写信人不能确定 阅信者是男士还是女士的话,越来越习惯于用Dear Madam or Sir表示敬意 3.Messrs H. Ronald Co. 556 Eastcheap London, E.C. 3, England 8.Attention: Import Dept. 4.Dear Sirs, 9.Aquatic Products 收信人名称和地址 具体收信人 称呼 事由 5) Message(正文) 这是书信的主体,表达发信人的意见。在信的开头有开头 语(Opening Sentences),自成一节,在习惯上是用客套语先将 收到对方的来信的日期、编号、主题及简单内容加以综合 叙述,使对方一目了然这封信是答复哪一封去信的。如果 是第一次通信也可以利用开头语作必要的自我介绍。 在信的结尾一般有结尾语(The closingSentences), 一般用来 总结本文所谈的事项,提示对受信人的要求,如希望来函 或电报订货、答复询问或作必要的声明等。另起一段。如 We hope to receive your early reply. 6) The Complimentary Close(结尾敬辞) 结束语是一种客套用语它应与前面的称呼相呼应,后面加 逗号。 Salutation(称呼) Dear Sir(s),Gentlemen ,Madam,Dear Madam(es) Mr. Harris,Dear Mr. Harris Mrs. Smith, Dear Mrs. Smith Dear John, Dear Alice Close(敬辞) Comment(说明) Yours faithfully 当双方不认识或不熟时使用 Faithfully yours Yours truly, Truly yours ,Your sincerely, Sincerely yours, ,这是不拘礼仪的结尾,用于双 方已经相识的人之间的通信 Yours truly ,Yours ever 非常熟悉 With Best wishes yours faithfully = someone you do not know after a Dear Sir, Madam. yours sincerely = someone you know or know of, after Dear Mr, Mrs etc. yours truly = to a friend or (US) to either of the above best regards, wishes etc = to a friend or acquaintance 7) The Signature(署名) 结束语的下面,应将行号的名称用大写打出,必须由 负责人签名,签名的下面为使对方了解签名人的姓名、 未来的未来 职位,可以打字注明。 外国函件都必须由负责人亲笔签名,如果用橡皮戳(rubber stamp)说明该信并非本人亲自过目,只是通 收起 函,不为人重视。 EX. …… 正文 结尾敬辞 Your sincerely China National Import Export Corp. manger 署名,应亲笔签名 5. We thank you for your enquiry of 5 November. In compliance with your request, we are sending you herewith a co

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档