英汉颜色词惯用语隐喻认知对比研究.docVIP

  • 46
  • 0
  • 约5.35千字
  • 约 11页
  • 2017-09-07 发布于福建
  • 举报

英汉颜色词惯用语隐喻认知对比研究.doc

英汉颜色词惯用语隐喻认知对比研究

英汉颜色词惯用语隐喻认知对比研究摘 要:颜色词惯用语教学是对外汉语词汇教学中的难点之一。因为颜色词在不同文化中具有不同的语义,而惯用语的意义也非字面意义,所以师生们普遍认为对颜色词惯用语的理解、记忆及应用都存在困难。本文以“红色”为例,结合文化因素,对汉语和英语中含“红”字的惯用语进行语义对比分析。 关键词:颜色词惯用语 红色 隐喻意义 一、引言 在汉语口语中,“穿小鞋”“敲竹杠”“满堂红”这些词语我们经常使用,学界一般将其称为惯用语。《辞海》中“惯用语”的释义为:汉语熟语的一种,惯常作为完整的意义单位来运用的固定词组。其整体意义不是各组成分个体意义的相加,而常常是由它的比喻义所造成的一种修辞意义;口语色彩较浓。如:“炒冷饭”,喻指重复已经做过的事;“开倒车”,喻指向后倒退。 传统的惯用语意义观认为,惯用语具有语义整体性和结构稳定性,即惯用语是一种无理据的死喻,是独立于人类思维之外的固定语言现象。它在语义上具有不可预测性;在句法上具有不可分析性,内部结构是凝固的。也就是说,惯用语的组合和意义是任意的。 事实上,许多惯用语的意义产生于人的认知结构,具有大量的系统概念理据。惯用语的形成与国家、民族的文化背景、地理环境、宗教信仰、生活习惯、民俗风情等息息相关。 认知语言学认为,人类的认知与语言的发展脱离不开人的感官对外界事物的感知和经验。颜色是一种自然

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档