网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

2009网络十大流行语.docVIP

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2009网络十大流行语

其他] 2009中国十大网络流行语~囧~雷~创意 窗体底端 关于“2009网络流行...”的内容 本站搜索更多关于“2009网络流行语“囧”怎么读”的内容 It’s the time of the year for list making! This Youku video clip named the nine hottest lines on China’s web this year. The Yangtze Evening Post, an influential newspaper, is the original list compiler. 又到了一年盘点的时候了,扬子晚报上传了一段名叫今年中国网络九条最热流行语的视频,盘点了如下几条流行语。 According to the list, ge (哥, older brother, big brother) is without doubt the hottest net word of the year. Both of the top two cited lines use the word. In Chinese, ge here is used more like the first person pronoun (like the English, “Can a brother get a break?”) 根据这个盘点,“哥”无疑是今年网上最流行的词。最热的两条流行语都提到了“哥”。在汉语里,这个“哥”被用来指代自己。 1. What big brother is eating isn’t noodles, but loneliness. 1.哥吃的不是面,是寂寞。 It’s ironic that in a country as populous as China, a meme about loneliness would be so popular. This seemingly irrational line has been repeated in every possible permutation, on every possible occasion, e.g. “What big brother is reading not a book, but loneliness.” 像中国人口这么多的国家,关于寂寞的病毒式模仿会这么流行实在是件很讽刺的事情。这句看上去很无厘头的话被用在了所有可能搭配的排列中,用在了所有场合,比如,“哥看的不是书,是寂寞。” 2. Don’t fantasize about big brother: I am only legend. 2.别迷恋哥,哥只是个传说。 The most popular variation of this line is “Don’t fantasize about big sister: I am only legend.” 这句话最流行的变体是“别迷恋姐,姐只是个传说。” 3. Jia Junpeng, your mom wants you to go home for dinner.” 3.贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭。 If you haven’t heard about this, you probably haven’t been on the Chinese Internet in the last year. This simple line was left on a World of Warcraft BBS, and somehow — some are claiming it was an online agency stunt and was helped along — managed to attract over 7.1 million views and 300,000 comments in just the first 24 hours. 如果你没听过这句话,你去年绝对没上过中文网。这句简单的话是留在魔兽BBS上的,不知道什么原因——有说法是有网络公司是幕后推手——这句话吸引了710万人点击,在发布后24小时内产生了30万条评论。 4. We can’t go into detail on this matter. 4. 这事儿不能说太细。 This quote is the only one picked for the list that didn’t come originally from the Web, but rather from the real world. A government off

您可能关注的文档

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档