口译说课课件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口译说课课件

商务英语口译说课 课程 整体设计 单元 教学设计 + 说课内容 课 程 内 容 课 程 目 标 课 程 定 位 教 学 方 法 教 学 评 价 课 程 整 体 设 计 提升学生行业可持续发展能力 面向商务英语专业大三学生 以培养商务口译技能为出发点 课程定位 课 程 整 体 设 计----课程定位 具备良好的职业道德和人际沟通能力; 培养团队合作精神和良好的心理素质 掌握语篇分析、口译笔记、数字口译等基本的口译技巧,能够胜任一般的商务口译工作 课 程 整 体 设 计----课程目标 知识目标 了解口译的类型、特点、标准、过程及合格口译员必备素质;掌握口译技能训练方法 素质目标 能力目标 课 程 整 体 设 计----课程内容 商务接待口译(Business Reception) 企业介绍口译(Enterprise Introduction) 商务谈判口译(Business Negotiation) 投资合作口译(Investment Cooperation) 市场营销口译(Marketing) 国际会展口译(International Exhibition) 短期记忆(Short-term Memory Training) 语篇分析(Discourse Analyzing Training) 口译笔记(Note-taking Training) 一句多译(Paraphrasing Training ) 影子跟读(Shadow Exercise Training) 数字口译(Figures Interpreting Training) 模块一 单项口译技能训练 模块二 综合商务情境模拟 课 程 整 体 设 计----教学方法 学生为主体 教师为主导 B E C D A 项目教学法 情境教学法 案例教学法 合作学习法 自主学习法 课 程 整 体 设 计----教学评价 期末测评 50% 课下作业 10% 课堂表现25% 小组互评15% 教学内容 重点与难点 教学目标 1 3 4 单 元 教 学 设 计----商务接待口译 2 教学过程 商务接待口译----教学目标 了解商务接待口译工作内容 掌握商务接待口译的常用表达 能综合运用各种口译技巧,胜任 迎接客户、宾馆入住、宴会招待 送别等商务接待情境的口译工作 培养跨文化交际意识 提高商务活动的礼仪意识 增强人际沟通能力和亲和力 知识目标 能力目标 职 业 岗 位 要 求 素质目标 商务接待口译----教学内容 商务接待口译工作基本内容 商务接待口译常用词汇与表达 各种口译技巧的综合运用 商务接待工作中的礼仪与习俗 教学内容 商务接待口译----重点与难点 各种口译技巧的运用 商务接待中的文化差异 重 点 难 点 商务接待口译常用词汇表达 各种口译技巧的运用 商务接待口译----教学过程 口译练习 译前准备 译后评估 StepⅠ Step Ⅱ Step Ⅲ Warm-up 1.As an interpreter, how much you know about the Protocol Routine? 2.What kind of work will be related to the Protocol Routine? 教学过程----译前准备 1.导入 大脑风暴法 明确学习任务 教学过程----译前准备 2.资讯 确定小组合作目标 1.Identifying Group Goals 2. Students’ cooperating 小组成员分工协作 学生展示任务成果 3.Students’Presentation 4.Summarizing Together 师生共同归纳总结 自主学习法 合作学习法 准备词汇表达等 教学过程----口译练习 3.计划与实施 2 1 口译音频练习:迎接客户、宴会招待 商务接待情境口译模拟:送别、陪同参观、宾馆入住 进行口译练习 项目教学法 情境教学法 教学过程----口译练习 3.计划与实施 商务接待情境口译模拟 小组共同选定主题情境(送别) 教师引导、协调、监控、帮助 角色分配:国外客户、经理、口译员、记录员等 小组成员分别完成相应的角色任务 小组成员共同完成送别客户工作情境的口译模拟 (1)项目考察 (2) 小组分工 (3)分工协作 (4) 小组展示 4.评估与总结 教学过程----译后评估 心得体会及问题 优、缺点及评价 优、缺点及评价 口译技巧总结及运用讲解 同学评价 学生自评 教师点评 案例分析法 讨论法 总结与提高 教学过程----译后评估 4.评估与总结 同学评价表 教学过程----译后评估 5.巩固

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档