兰联合王国政府关于对所得和财产收益相互避免双重征税和防.PDFVIP

兰联合王国政府关于对所得和财产收益相互避免双重征税和防.PDF

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
兰联合王国政府关于对所得和财产收益相互避免双重征税和防

于修订中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔 兰联合王国政府 于对所得和财产收 益相互避免双重征税和防止偷 漏税的协定的议定书 华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府, 愿意就修订缔约双方于1984 年7 月26 日在北京签订的关于对所 得和财产收益相互避免双重征税和防止偷漏税的协定(以下简称 “协定”)签订议定书,达成协议如下: 第一条 取消协定第二条第一款第(一)项,由下列条款代替: “(一)在 华人民共和国: 1. 个人所得税; 2. 外商投资企业和外国企业所得税; 3. 地方所得税; (以下简称 “中国税收”) ” 第二条 取消协定第三条第一款第(九)项,由下列条款代替: 1 “(九) 主管当局’一语,在 国方面是指国家税务总局 或其授权的代表;在联合王国方面是指英国税务局局长或其授权 的代表。” 第三条 取消协定第四条第一款,由下列条款代替: “一、在本协定中, 缔约国一方居民’一语是指按照该国 法律,由于住所、居所、总机构或实际管理机构所在地、注册所 在地,或者其他类似标准,在该国负有纳税义务的人。” 第四条 一、取消协定第十二条第三款第(一)项,由下列条款代替: “一、使用或有权使用文学、艺术或科学著作,包括电影影 片、无线电或电视广播使用的胶片、磁带的版权、专利、商标、 设计、模型、图纸、秘密配方、秘密程序所支付的作为报酬的各 种款项,或者使用或有权使用有关工业、商业、科学经验的情报 (专有 术)作为报酬的各种款项;以及”。 二、在协定第十三条第三款 ,取消下列文字:“包括使用 或有权使用有关工业、商业、科学经验的情报”。 第五条 一、取消协定第二十三条第三款、第四款和第五款,由下列 条款代替: 2 “三、除适用本条第四款以外,在本条第二款中, 应缴纳 的中国税收’一语,应视为包括任何年度可能缴纳的,但按照以 下中国法律规定给予免税、减税的 国税收数额: (一)《 华人民共和国外商投资企业和外国企业所得税法》 第七条、第八条、第九条、第十条、第十九条第一款、第三款和 第四款以及《 华人民共和国外商投资企业和外国 企业 所得税法实施细则》第七十三条、第七十五条和第八十一条,为 在中国促进新产业、商业、科学、教育或其他发展所规定的免税 或减税政策,如果这些政策自修订本协定的议定书于一九九六年 九月二日签署之日起仍有效,并未作修改,或仅在小的方面修改 并不影响其一般性质。 (二)今后可能制定的,并经缔约国双方主管当局同意,具 有实质类似性质的免税或减税的其他规定,如果该规定以后不作 修改,或仅在小的方面修改并不影响其一般性质。 四、第三款规定的英国税收优惠不应给予: (一)本应纳税但按照该款的规定给予免税或减税的所得或 利润,如果该所得或利润发生于该款所指的本协定的议定书生效 之日后的十年以上的时间; (二)任何来源的所得或利润,如果发生于按照该款规定自 第一次给予免税或减税起十年后的时间(对于来源于基础设施项 目、农业、林业、牧业项目或设在经济不发达地区的项目的所得 和利润为十三年后的时间),不论上述时间开始于本议定书生效 3 以前或以后。 五、第四款第(一)项所规定的期限可以由缔约国双方主管 当局协商予以延长。 六、在本条第一款和第二款 ,缔约国一方居民取得的按照 本协定可以在缔约国另一方征税的利润、所得或财产收益,应认 为发生于该缔约国另一方。 七、缔约国一方企业在该国已征税的利润,也包括在另一国 企业的利润中,而且这些包括的利润是应计入该另一国企业的, 企业之间所制定的条件又是独立企业之间在正 条件下进行交 易,包括在两个企业利润中的数额,在本条 应

文档评论(0)

ldj215323 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档