喀麦隆私人投资鼓励政策.doc

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
喀麦隆私人投资鼓励政策

Loi n° 2013/004/ du 18 Avril 2013 fixant les incitations à l’investissement privé en République du Cameroun 2013年4月18日颁布2013/004/号法律规定 喀麦隆共和国私人投资鼓励政策 L’Assemblée Nationale a délibéré et adopté, le Président de la République promulgue la loi dont la teneur suit?: 经国民议会审议通过,共和国总统颁布该项法律,内容如下: TITRE I DISPOSITIONS GENERALES 第一部分 总则 ARTICLE 1er .- (1) La présente loi fixe les incitations à l’investissement privé en République du Cameroun, applicable aux personnes physiques ou morales camerounaises ou étrangères, résidentes ou non-résidentes, au titre de l’exercice de leurs activités ou de leur participation au capital des sociétés camerounaises, en vue d’encourager l’investissement privé et d’accro?tre la production nationale. 第1条 —— (1)该法律制定了鼓励在喀麦隆共和国进行的私人投资的鼓励政策,适用于喀麦隆国籍或外国国籍的自然人或法人、居民或非居民,就其业务活动或他们在喀麦隆本土公司内参股实施鼓励政策,以鼓励私人投资同时增强国内生产力。 (2) la présente loi a pour objectifs de favoriser, de promouvoir et d’attirer les investissements productifs en vue de développer les activités orientées vers la promotion d’une croissance économique forte, durable et partagée, ainsi que de l’emploi. (2)颁布本法案的目的是通过鼓励,促进并吸引生产性投资,推动各项业务活动,促进经济在强势头、可持续、共赢模式下增长,同时增加就业。 ARITLCE 2.- (1) Les dispositions de la présente loi s’appliquent aux opérations d’investissement relatives à la création, à l’extension, au renouvellement, au réaménagement d’actifs et/ou à la transformation d’activités. 第2条 —— (1)该法律中的条例适用于有关资产的创设、扩大、重建、调整或业务转换的投资活动。 (2) l’investisseur qui sollicite l’octroi des avantages prévus par la présente loi est tenu de se conformer à l’ensemble des dispositions législatives et réglementaires qui lui sont applicables. (2)投资者申请享受本法律条文中涉及的优惠政策,须遵守本法应所有适用的法律法规。 (3) les dispositions de la présente loi ne s’appliquent pas aux investissements dans les secteurs régis par des textes particuliers, notamment le secteur pétrolier en amont, le secteur minier et le secteur gazier, ainsi qu’au régime général des contrats de partenariat. (3)另行规定的特殊行业投资不适用于本法律,包括:上游石油产业、矿业和天然气行业,及合伙承包制下的投资。 ARTICL

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档