许老您是我素未谋面的恩师.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
许老您是我素未谋面的恩师

许老,您是我素未谋面的恩师 发布时间:2011-06-02 ?????许老桃李满天下,某深知自己何德何能,不敢胡乱评说。但毕竟有感而发,读者诸君莫笑。 ????某虽无大才,但素有感恩之心。一个八十年代的理学硕士,今日得以站在英语讲坛上,得以成为广州翻译协会理事,并竟有著书讲解英语介词之狂念……这一切,竟和这一位素未谋面的恩师有着密不可分的关系! ????20世纪90年代初,一个炎热的中午,百无聊奈的我在暨南大学校园内转悠,在考TOEFL出去的心念驱使下,走进了校园里的那家新华书店。 ????书架上的书,以教学生如何提高考试分数的应试书籍为主,但我却偶然在地上一堆折价待售的旧书中,看见了一本售价只有几块钱的英语书籍……可惜很遗憾,现在记不住全名了:英语介词研究1000则,作者:许孟雄!——顺便说一下,在后来有朋友或学生从我对这本书的感情中看出这本书的价值并老虎借猪借走以后,我就再也见不到这本书了……为此我恨得咬牙切齿,并学着某近代文人的样子,在书架上贴出“书和老婆恕不外借”的“温馨提示”。 ????许老的这本书个头并不大,大概只有300来页,小32开——那个年代的学者特有的质朴和真诚决定的:他们写书不是为了名,也不是为了利,只为了记录心得,给后人留下年久益醇的精神美酒。这本书记录了可能是许老在研读和应用英文的一生中用知识卡片的方式一点一滴积累起来的若干个英语难题实例的精华。我们敬爱的许老不想太浪费纸张,精选了1000个例子。对我来说,这已经够了,很足够了!顺便说一句,积累这么多例句,可能需要许老几十年的读书和工作间隙。换句话说,用同样的意识和精力,在具有强大的数据库挖掘技术和其他信息技术的今天,完全能够精选十万个用法实例,受益读者数千万! ????在今天我自己的英语讲台上,每每讲到介词,我的学生都会听得如痴如醉,豁然开朗,所以我仅仅靠我的英文讲台,就足以养家糊口,并属于南方这所大城市的自由中产阶级一族。这一切,我得感谢许老,一个素未谋面的恩师》!此生虽无缘亲耳聆听您的教诲,感受您的课堂风采,但缘份天定,竟能通过您的小小书籍认识了您,幸莫大焉! ????后来,有条件接触英文词典、有条件在互联网世界翱翔的时候,无论怎么研究和搜索,都会发现许老对英语介词的观察和思考都是独一无二的。举一个例子,有缘看见这篇文章的人会由衷感叹:太绝了,精彩无比——我的数千学生早已给我这种自信。 ????许老认为,at 这个介词,其基本含义其实只有一个字:点。但是,这个“点”到为止的含义,却可以派生出好几百个具体用法来,百变不离本义——点。由这个点向外延伸,首先看到的是第一层衍生含义:静止、精确、触点、瞬间、突然性……于是有:at last:最终;于是有laugh at:笑某人可笑之处或笑点;于是有be surprised at:由于突然所以才感到惊讶;于是还有point at 和 aim at,它们都需要准确;于是还有at the end of和in the end of的区别…… ????我觉得我突然聪明了,于是一发不可收拾,把所有介词都参考许老的思维方式重新学习了一遍,然后又进一步研究汉语所没有的另一词类:冠词……于是,成就了20几年以后的我,一个仅凭从许老那里习得的点滴知识便得以站在英语讲台上滔滔不绝的中年人! ?????许老,您一生对中国的文化和英语教育已经做出了巨大贡献,可是也许您还没想到,您在学习和工作之余积累起来的这么点滴关于介词的体会,可能会在不知不觉中成就另一类成功——虽然您那本心血之作可能只能给您带来不到一千块的稿费,虽然她只有几千册的印数,虽然我只用几块钱就得到了她,但是,这本书的价值,当然,就是您这点可能连您自己都不以为然的知识发现,正在悄悄地成就更多更多,多到在天堂上的您看着都不敢相信! ????许老,您这个素未谋面的学生将永远纪念您!在英语研究和教学领域,学生只敬仰一个人,那就是您——许孟雄教授! 3

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档