- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古诗英语翻译
昨夜星辰昨夜风,
画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,
心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,
分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,
走马兰台类转蓬。 For the stars, for the wind, last night we met East of cassia hall, west of bower of art. We have no wings to fly side by side. Yet One sharp arrow wounded yours and my heart. Warmer than spring wine, you hint how to bet. Burning like candle fire, I guessed truly smart. Alas, called morning drums. Stumbling on street, To duty at Royal Library, was this torn sheet.
观沧海(曹操)
东临碣石,
以观沧海。
水何澹澹,
山岛竦峙。
树木丛生,
百草丰茂。
秋风萧瑟,
洪波涌起。
日月之行,
若出其中;
星汉灿烂,
若出其里。
幸甚至哉!
歌以咏志。
The Sea
I come to view the boundless ocean
From Stony Hill on eastern shore.
Its water rolls in rhythmic motion,
And islands stand amid its roar.
Tree on tree grows from peak to peak;
Grass on grass looks lush far and nigh.
The autumn wind blows drear and bleak;
The monstrous billows surge up high.
The sun by day, the moon by night
Appear to rise up from the deep.
The Milky Way with stars so bright
Sinks down into the sea in sleep.
How happy I feel at this sight!
I croon this poem in delight.
关雎
关关雎鸠,
在河之洲.
窈窕淑女,
君子好逑.
参差荇菜,
左右流之.
窈窕淑女,
妩媚求之.
求之不得,
妩媚思服.
优哉游哉,
辗转反侧.
参差荇菜,
左右采之.
窈窕淑女,
琴瑟友之.
参差荇菜,
左右毛之.
窈窕淑女,
钟鼓乐之.
Cooing And Wooing
Translated by Xu Yuanchong
By riverside are cooing
A pair of turtledoves;
A good young man is wooing
A fair maiden he loves.
Water flows left and right
Of cress long here, short there;
The youth yearns day and night
For the good maiden fair.
His yearning grows so strong,
He can not fall asleep,
But tosses all night lon,
So deep in love, so deep!
Now gather left and right
Cress long or short and tender!
O lute, play music bright
For the bride sweet and slender!
Feast friends at left and right
On cress cooked till tender!
O bells and drums, delight
The bride so sweet and slender!
回乡偶书少小离家老大回乡音无改鬓毛衰儿童相见不相识笑问客从何处来
HomecomingOld, I return to the homeland I left while young,Thinner has grown my hair, though I speak the same tongue.My children, whom I meet, do not know who am I.Where are you from, dear
您可能关注的文档
- 创造性技法 第四章组合法.ppt
- 初一信息技术教案(全册)《信息技术及其及其发展》.doc
- 初一语法动词第三人称单数.ppt
- 初三九年级上学期上册英语学科教学工作计划,方案下载大全.doc
- 初三物理教科版分子动理论和内能全国物理中考题经典原创.doc
- 初三物理第三章磁与电 电现象 电与磁 知识精讲 教育教学版~(doc-文档).doc
- 初三数学中考数学复习全册学案[强烈推荐].doc
- 初中人教版新目标英语七年级上册单元试题全册.doc
- 初中人教版新目标英语七年级上册精品教案全册.doc
- 初中人教版新目标英语八年级上册单元试题全册.doc
- 2025年度重庆两江新区遴选事业单位工作人员(10人)考前自测高频考点模拟试题附答案详解(考试直接用.docx
- 2025年度重庆两江新区遴选事业单位工作人员(10人)考前自测高频考点模拟试题含答案详解(轻巧夺冠).docx
- 2025年度重庆市铜梁区事业单位“绿色通道”引进高层次人才模拟试卷含答案详解(名师推荐).docx
- 2025年度重庆两江新区遴选事业单位工作人员(10人)考前自测高频考点模拟试题有完整答案详解.docx
- 2024贵州铁路投资集团有限责任公司招聘26人笔试备考题库附答案详解(综合题).docx
- 2025年度重庆两江新区遴选事业单位工作人员(10人)考前自测高频考点模拟试题带答案详解(完整版).docx
- 2025年度重庆两江新区遴选事业单位工作人员(10人)考前自测高频考点模拟试题含答案详解(能力提升).docx
- 2025年度重庆市铜梁区事业单位“绿色通道”引进高层次人才模拟试卷及1套参考答案详解.docx
- 2024贵州铁路投资集团有限责任公司招聘26人笔试备考题库附答案详解.docx
- 2025年度重庆两江新区遴选事业单位工作人员(10人)考前自测高频考点模拟试题含答案详解(模拟题).docx
文档评论(0)