现代汉语情态副词地语用分析以语料库中地「其实」一词论述.PDFVIP

现代汉语情态副词地语用分析以语料库中地「其实」一词论述.PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
臺灣華語教學研究 Taiwan Journal of Chinese as a Second Language 總第 11 期Vol. 11 (2015.12) :09-30 現代漢語情態副詞的語用分析──以語料庫中的「其實」一詞論述* 張莉萍 國立臺灣師範大學國語教學中心 摘要 現代漢語情態副詞「其實」在對外漢語教材中的語義說明通 常是以英語“actually, in fact, as a matter of fact”表示,一般把它 當詞條處理,不多做說明或練習。然而只靠翻譯,對其他與之意 義相近的副詞 ,如「事實上、實在、真的」的使用,學習者很容 易產生混用。本研究先透過書面語、口語語料庫檢視「其實」在 真實語料中的用法,藉著詞和詞之間橫向關係與上下文之間的縱 向關係,提出「其實」的語義與語用分析,並以同樣方法分析幾 個相近語義副詞的異同。本研究建議在教材中對這類副詞除了翻 譯其語義外,也要有清楚的語用指引,以提高學習者對此類副詞 的學習意識進而避免偏誤。 關鍵詞:華語、語用分析 、橫向關係 、會話隱含、情態副詞、語 料庫 1. 前言 早期語言分析研究多著力於分析動詞的語法行為或句法結構,較少著力於 附加成分 (adjunct ),因為在句法上它是可有可無的語言成分。然而Goldberg and Ackerman (2001 )提出不同的看法,認為附加成分可以在言談過程中提供 新的訊息,符合Grice (1967)所提出的合作原則中的「數量準則」 (maxim of quantity )──使自己所說的話達到交談時所要求的內容;以及不說多餘的話。 也就是說,附加成分可以在語言溝通中提供必要的訊息,例如,時間、地方、 方式等等,以使會話參與者可以彼此共享信息,達到交際的目的。再舉(1)的 語句為例,聽話者可以從說話者使用「可」、「真是」、「居然」等詞語,得 * 本研究感謝科技部計畫(MOST 103-2410-H-003 -043 -MY2 )的支持,同時由衷感謝期刊總編 輯及兩位匿名審查人給予的寶貴意見。 9 臺灣華語教學研究 總第 11 期Taiwan Journal of Chinese as a Second Language, Vol. 11 知說話者的態度或看法,讓對話可以順利進行。 (1)我可真是聰明一世,糊塗一時,居然沒有認出來是這一套功夫。 (出自中央研究院資訊科學研究所、語言學研究所、計算中心, 1997 中央研究院現代漢語平衡語料庫3.0 版) 本文要討論的就是這類「情態副詞」。這裡的「情態」,本文採用湯廷 池、湯志真(2006 )對句子中「情態」的定義是說話者對於命題內容的觀點或 心態,包括對於命題的真偽、認知、願望、義務、評價、可能性、概然性、必 然性等的判斷。對於華語教師而言,如何教學生使用「可、居然」等情態詞, 是一大難點。學習者知道了這些詞語的基本語義,還是無法掌握使用,原因大 致是:1)情態副詞的語義是否分析完全,包括基本語義(或稱核心語義)還有 隨著交談語境而產生的語義;2 )情態副詞在語用中所扮演的功能是否分析得 當。由於這些詞語的語義常常隨著交談語境而變化,如何讓學習者明白這些情 態詞可以出現在什麼樣的上下文(語境)以及這些詞語的功能讓話語產生什麼 樣的變化,學生知道了這類詞語的效用,才有可能在適當的情況下使用。因此 本文試圖從語用分析的角度來探討情態副詞的語義與功能,由於情態副詞的範 疇很廣 ,初步先以「其實」為例嘗試分析。 本文的安排如下,第 2 節先檢視辭典、華語教材中對於「其實」的解釋方 式;第3 節是關於「其實」語用的文獻探討;接下來第4 、5 節分別從書面和口 語語體語料描寫「其實」和相鄰詞語共現的關係。第 6 節歸納「其實」的語義 及語用功能。第 7 節嘗試分析和其相近語義的一組副詞在用法上的異同

文档评论(0)

xyl118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档