语言模因论memeticsoflanguage.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语言模因论memeticsoflanguage

模因论(memetics)是语用学研究领域中一个新兴的热点分支。它是一种基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论,模因(meme)这个术语在Richard Dawkins(1976)所著的The Selfish Gene 中首次出现。我国学者何自然教授2003年将其引入中国并将“memes”翻译为“模因”。 Dawkins described memes as units of cultural transmission which propagate themselves in the meme pool by... a process?which,?in?the?broad?sense,?can?be?called?imitation Dawkins 曾经认为,模因是文化模仿单位,指文化领域内人与人之间相互模仿、散播开来的思想,并代代相传。后来,他将模因看作大脑里的信息单位,是存在于大脑中的复制因子。Blackmore(1999)认为:任何一个信息,只要它能广义上称作“模仿”的过程而被“复制”,即为模因。模因(meme)用了与基因(gene)相近的发音,表示“出自相同基因而导致相似”的意思,故“模因”指文化基因。 模因大致可以分为三大类: (1) 竞争性模因(Recipemes) (2) 选择性模因(Selectemes) (3) 解释性模因(Explanemes) 语言模因复制和传播的方式 1)内容相同形式各异—模因基因型传播 相同的信息直接传递:在合适的场合下不改动信息内容而直接传递。如各种引文、口号、转述,及日常交谈引用的名言、警句,或重复别人的话语。 相同的信息以异形传递:模因在传播复制的过程中尽管出现信息变异,与原始形式大相径庭,但内容本身并无变化。 (司机-同志-师傅) 2)形式相同内容各异--模因表现型传播 同音异义横向嫁接:这类模因保留原来结构,以同音异义的方式横向嫁接。 广告中伪成语:“一明(鸣)惊人”、“咳(刻)不容缓” 同形联想嫁接:形式不变,嫁接于不同场合导致产生不同的联想。 同构异义横向嫁接:语言模因的结构和形式都不变,但内容改由另外的词语所取代。 “x你没商量”:“爱你没商量”,“罚你没商量”、“逗你没商量” “xx之旅”:“和平之旅”、“搭桥之旅”、“破冰之旅” 同构异义横向嫁接不限于单个词语,有时是句,甚至是篇章。 模因靠复制、传播而生存,语言是它的载体之一。模因有利于语言的发展,而模因本身也靠语言得以自我复制和传播。从模因论的角度看,语言作为模因揭示了话语流传和语言传播的规律。 语言模因从三个方面体现:教育和知识传授、语言本身的运用和通过信息的交际和交流。 1) 教育和知识传授使模因得以复制和传播 语言中的模因就是在教育和知识传授过程中表现出来的:我们从别人那里学来的单词、语句以及它们所表达的信息在交际中又复制、传播给另外的人。当这些信息在不断地复制、传播的时候,就形成了模因。 从学校和书本中学会的成语、隐喻,在人们日常交往中作为模因现象得到反复的复制和传播,这是模因表现;而人们学会了某些新词语和它们所代表的事物之后,这些词语被广泛地复制和传播从而成为另一种模因表现。 clone是一个生物学术语,指无性繁殖,但当它音译为“克隆”而在汉语语用中出现之后,便迅速成为模因现象不断地得到复制和传播。随着“克隆羊”的出现,“克隆文”(指抄袭)、“克隆片”(指翻拍或续拍旧的影片)就被复制出来了。 2)语言本身的运用促成模因的复制和传播 “保姆”在日常语言中称为“阿姨”,在幼儿园工作的称呼为“保育员”、“老师”,受雇从事家务劳动也称为“家政服务员”。可见同一语言模因会出现多种变体。 但不管在语用中称呼为保姆、阿姨、幼儿园老师,还是家政服务员,从事这类职业的大都是妇女,我们大脑储存的信息自然也是女士。可是报章中有这样的报道: 胡老师是江西师范大学数学系的本科毕业生,在当地中学教了几年电脑后南来发展,1995年成为“男阿姨”……(《广州日报》) 一个男子汉……他高高的、壮壮的,瞧上去憨厚老实。难道,他也去干家政?当男保姆?(《北京日报》) 这里的模因重新组合,出现新的变体 3)通过交际和交流而形成的语言模因 指根据语境即兴而发,后来得到广泛复制和流传的信息。这类模因有可能在跨文化的交流中出现,外来的语言一旦融入本民族语言的词汇和结构中,往往会出现抗拒或接受的互斗局面。汉、英语码转换和混用在当今中国社会的某个阶层中也许是乐意受用的,但它不一定能得到普遍的接受,并非健康的模因现象: Hi, 你好呀!This morning我们对你的case进行了discuss,我们发现,这件事情不make sense。所以我们不得不遗憾地告诉你:与这件事相关

文档评论(0)

wangyueyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档