- 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言文翻译题怎样做,学生感到吃力,其实只要掌握相关的原则、方法,明确要求,得分并不困难专用课件
* 点击文言文翻译题 制作:2010年秋月 湖南高考文言文翻译题,赋分10分,《2010年湖南卷语文科考试说明》对“理解并翻译文中的句子”的要求:古文翻译要求以直译为主,并保持原意畅通,要注意原文用词造句和表达方式的特点。” 一、考点扫描 二、考题回眸 (2009年湖南高考) 12、把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成 (1)人不涉难,则智不明。 (2)今则妇子仰食于我,欲不为吏,亦不可得。 (3)赐之车马而辞者,不畏步者也。 现代汉语(9分) 人不经历磨难,智慧就不明达。 如今却是妻子儿女靠我养活,我想不做官也做不到。 赏赐给他车马却推辞的人,是不怕步行的人。 (2010年湖南高考) 10.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译 成现代汉语。(10分) (1)委身偏方,特霸者之臣尔。(4分) (2)亮不敢据渭水,此易与(对付)耳。(3分) (3)引军而济,背水为垒。(3分) 寄身在偏远的地方,只不过是称霸的人的臣子罢了。 诸葛亮不敢据守渭水,这容易对付啦。 率领军队渡河,背靠渭水筑下营垒。 考后心得 2、信、达、雅 1、到点、到位 到点: 到句子所涉及的所有文言知识点(得分点)。 词法: 一词多义、古今异义、通假字、偏义复词、 词类活用 句法: 文言特殊句式 到位: ①字字落实到位。 ②句序调整到位。 ③省略补充到位。 ④通顺流畅到位。 三、翻译的两条要求 信: 指的是译文要准确表达原文的意思,不歪曲,不遗漏,也不随意增减意思。 ①孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。(《孟子·尽心上》) ②率妻子邑人来此绝境。(《桃花源记》) ①译文:孔子登上东山,就觉得鲁国变小了; 登上泰山,就觉得整个天下都变小了。 ②译文:带领妻子儿女和同乡人来到这与世隔 绝的地方。 达: 指译文应该通顺明白,符合汉语的 表述习惯,没有语病。 (侯生)故久立与其客语,微察公子,公子颜色愈和。 --(《信陵君窃符救赵》) 译文:(侯生)故意地久久站着与朋友闲谈,暗中观察公子 ,公子的脸色更加温和。 (的表情) 雅: 要求在准确通顺的基础上能表达得生动优美,能再现原作的风格和神韵。 1、直译为主,意译为辅 2、字字落实,字字对应 3、瞻前顾后,关注完整语境 四、翻译的三大原则 直译: 紧扣原文,按原文的字词和句式对等翻译,要求做到字字落实,字字对应。 意译: 指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。 ① 廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋。 ②齐师伐我。公将战,曹刿请见。 译文:廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败 齐军,夺取了阳晋。 1、对译法 译文: 齐国军队攻打我国。庄公将要应战, 曹刿请求接见。 五、直译的基本方法 对译法:按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。 反例警示: 1.(虎)断其喉,尽其肉,乃去。《黔之驴》 译文:老虎咬断驴的喉咙,吃完驴的肉,才到树林中去。 2.旦日不可不蚤来自谢项王。《鸿门宴》 译文:明天你不能不早些来亲自感谢项王。 错因: 以今义当古义 错因: 多义词误译 3.唯大王与群臣孰计议之。《廉颇蔺相如列传》 译文:希望大王和群臣谁来商量这件事呢? 错因: 未考虑通假 3、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(2003年全国高考题) 学 以 致 用 (1)裴矩遂能廷折(辩驳),不肯面从。 译文:裴矩竟然能够当廷辩驳,不肯当面顺从。 (2)君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言, 则佞化为忠。 译文:国君厌恶听到自己的过错,那么忠诚就会变成奸伪;国君喜欢听到正直的言论,那么奸伪 就会变为忠诚。 请翻译下面的句子。 魏安釐王二十年,秦昭王已破赵长平军,又进 兵围邯郸。 -- 子厚以元和十四年十月八日卒,年四十七。 译文:魏安王二十年,秦昭王已经击破了赵国长 平的军队,又进兵包围邯郸。 译文:子厚在元和十四年十一月八日逝世,享年四十七岁。 2、保留法 2、保留法 保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等。 请翻译下面的句子。 楚左尹项伯者,项羽季父也。(《鸿门宴》) 师道之不传也久矣。(《师说》)
您可能关注的文档
最近下载
- 读书分享课件《美丽新世界》-奥尔德斯·赫胥黎.pptx
- 2024年秋新外研版英语三年级上册课件 Unit 5 第3课时(Speed up).pptx
- (精华版)国家开放大学电大《商法》机考第五套真题题库及答案.pdf VIP
- 全国劳模大国工匠潘从明的事迹党课课件.pptx VIP
- 纪检监察科技信息中心(办案点)建设工程项目可行性研究报告.doc VIP
- 人教版六年级数学上册第五单元圆的面积专项卷附答案 .pdf
- 13套题,必过,阿坝州拟任科级领导干部任职资格政治理论考试题汇总.pdf
- 银行重大市场风险应急管理办法(试行)模版.pdf VIP
- 2022年高考真题——语文(北京卷) .pdf VIP
- 养生养老行业新媒体营销策划方案.pptx
文档评论(0)