- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2012年新版贸仲规则修改
贸仲委新版仲裁规则5月1日起施行 专访贸仲委副主任兼秘书长于健龙
2012版仲裁规则更加突出了贸仲委仲裁服务的国际特色,进一步强调尊重当事人意思自治原则。修订要点如下:
1、当事人没有约定仲裁语言时,最方便当事人的语言可能被确定为仲裁语言。当事人对仲裁语言有约定的,从其约定;当事人没有约定的,仲裁程序以中文为仲裁语言;在当事人没有约定语言的情况下,仲裁委员会也可视案件的具体情形确定其他语言为仲裁语言。
2、当事人可以选择仲裁协议效力的准据法、可以约定适用于实体争议的法律。
3、明确了贸仲委总会与分会在管理案件上的分工。如果当事人没有约定由分会或中心仲裁,或约定的分会或中心不存在或约定不明确的,则由贸仲委秘书局在北京接受仲裁申请并管理案件。当事人对案件程序管理地点有争议的,由贸仲委作出决定。
中国国际经济贸易仲裁委员会(简称“贸仲委”)是新中国最早成立的仲裁机构。经过半个多世纪的艰苦努力,贸仲委已发展成为世界上最有影响力、最重要的常设仲裁机构之一。2012年5月1日起,贸仲委将施行新的《仲裁规则》。为更全面、深层次地了解贸仲委新版《仲裁规则》的修改情况,《法制日报》记者对贸仲委副主任兼秘书长于健龙进行了专访。
贸促会已批准新规则
记者:贸仲委现行的《仲裁规则》是2005年制订的,据了解,该规则修订有很多亮点,实施过程中赢得业界广泛好评。请您介绍一下贸仲委再次修改规则的目的和修订过程。
于健龙:贸仲委现行的《仲裁规则》自2005年颁布实施以来,广受好评。但是,随着经济和仲裁环境的快速发展,仲裁使用者对贸仲委的仲裁服务提出了新的要求,对仲裁程序的设计也提出了新的期待。为了更好地满足仲裁使用者在新的经济环境下对仲裁服务的要求,保持贸仲委在仲裁服务市场中的优势地位,实现贸仲委业务的深入和可持续发展,贸仲委对现行《仲裁规则》进行了修改和完善。
经贸促会批准,贸仲委成立了由贸仲委副主任董松根为组长、由贸仲委总分会/中心负责人组成的规则修改领导小组。为集思广益,贸仲委在中英文官方网站上面向社会发布征询意见函,并先后在北京、深圳、上海、重庆和成都召开了一系列座谈会,邀请众多知名学者、仲裁员、律师和公司法务人员为规则修改出谋划策。经过反复征求各方意见,逐条审定,数易其稿,完成了《仲裁规则》的修改工作。贸仲委2012年版《仲裁规则》已于2012年1月5日经贸仲委委员会议审议通过,于2月3日经中国国际贸易促进委员会/中国国际商会批准通过,即将于2012年5月1日起施行。
仲裁案件可用外语审理
记者:贸仲委是国际知名的仲裁机构,贸仲委的《仲裁规则》充分体现了独立公正、灵活高效的特点。请您介绍一下贸仲委2012年版的《仲裁规则》在体现国际特色方面的新规定。
于健龙:贸仲委是受理国内和国际仲裁案件的常设仲裁机构。应对国际经济贸易发展的需要,贸仲委始终不渝地加强国际化建设,走现代化和国际化的道路。自1984年起,贸仲委开始在外国和港澳台地区选聘外籍和港澳台地区的人士为仲裁员。目前,贸仲委仲裁员名册中已有279名港、澳、台和外籍知名专家。《仲裁规则》还允许当事人约定选择符合法定资格的名册之外的人士作为仲裁员,允许当事人约定仲裁员的国籍,约定仲裁地或仲裁案件的开庭审理地点,约定仲裁的程序语言,约定仲裁案件的审理方式。这些规定都体现了贸仲委在现行法律的框架下,为最大程度地尊重当事人意思自治所作出的不懈努力。
即将于5月1日起实施的2012版《仲裁规则》更加突出了贸仲委仲裁服务的国际特色,进一步强调尊重当事人意思自治原则。比如新版《仲裁规则》规定,当事人对仲裁地未作约定或约定不明的,以管理案件的仲裁委员会或仲裁委员会分会/中心所在地为仲裁地;在当事人对仲裁地没有约定或约定不明的情况下,仲裁委员会也可视案件的具体情形确定其他地点为仲裁地。新版《仲裁规则》还规定,当事人对仲裁语言有约定的,从其约定;当事人没有约定的,仲裁程序以中文为仲裁语言;在当事人没有约定语言的情况下,仲裁委员会也可视案件的具体情形确定其他语言为仲裁语言。根据该条规定,对于以英文或其他非中文语言为工作语言的双方当事人,如果没有约定仲裁语言,则不必然以中文为仲裁语言,贸仲委可根据案件和当事人的具体情况,以方便当事人及程序进行为原则,确定以当事人的工作语言为仲裁语言。
此外,新版仲裁规则还明确规定当事人可以选择仲裁协议效力的准据法、可以约定适用于实体争议的法律、可以约定仲裁文件的交换方式等,这些规定体现了贸仲委对当事人意愿的充分尊重,体现了贸仲委仲裁服务的国际和涉外特色,符合中外当事人选择以仲裁方式解决争议的目的和需求。
细化总会与分会的分工
记者:新版仲裁规则在受理案件上有什么新的规定?
于健龙:贸仲委根据当事人之间订立的有效的仲
文档评论(0)