中英学术期刊论文引言章节的体裁对比分析.doc

中英学术期刊论文引言章节的体裁对比分析.doc

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中英学术期刊论文引言章节的体裁对比分析

中英学术期刊论文学术期刊论文 中英学术期刊论文引言章节的体裁对比分析   摘 要:本文采用Swales最新的CARS体裁结构模型,以材料科学为个案,考察了当前语境下实证型期刊论文引言章节的中英文文本修辞结构的异同。研究发现:Taylor and Chen(1991)识别的“文本愈英美、细节化愈深”的趋势在较高的体裁结构层次(即言步)得到了进一步印证,但是在较低的“步骤”层次遭遇挑战,尤其是诸如“申明研究的中心地位”等步骤,在修辞方面明显偏离了对非英美科技文本体裁的传统认识。分析结果显示,社会语境的发展、学科的社群异质性和知识构建过程中的知识沟等多方面因素,对国内学者中英文学术文本修辞结构具有明显的操控效应。   关键词:修辞结构 体裁对比分析 学科社群      一、引言   非英美学者期刊论文的引言部分在写作风格方面区别于英美学者,如较短的文本长度、较多的非常规修辞结构及较低的修辞结构拓展度(elaborateness)。应用语言学研究大多将之归咎于不同国家的知识文化(national intellectual styles),边缘社群相对偏小的团体规模、发展欠完备的体裁规约与市场经济环境等(如Ahmad、Fakhri、TaylorChen,1991)。Applied Linguistics在第12卷第1期刊载的TaylorChen《对比话语分析中的语言、文化及亚文化现象:英美与中国科学家的论文》,是比较中外科学工程领域文章引言的代表性著述。该文作者通过采用Swales早期的CARS言步模型①,在对31篇文本进行分析的基础上,考察了造成修辞结构差异的学科性及体裁等因素,并明确指出:   1.典型体裁结构在两类中国科学家的引言章节文本(CNE与CHN)中均处于主导地位,因此“不存在因汉语言本身特点导致的‘中国特色’的科学写作”。   2.在中国科学家写作中言步拓展度较低或非常规言步较为常见,进而导致中国学者的引言章节“明显偏短”。文献引用与文献回顾②均表现出“文本愈英美、细节化愈深”(Anglicization plus elaboration)的趋势。   3.国内学者偏向低拓展度的论述的现象一般被认为是中国科学传统缺乏批判性特质以及科研条件中的文献资源普遍不足的表现。   约十年后,有关中英学术期刊论文的体裁对比分析开始在国内应用语言学界获得重视。国内研究从金融、商务、法律、旅游以及医学等自然及社会科学文本的应用语言学分析入手,例如冯金金、倪红梅、陈洁、余丽文、胡荣、靳慧荣、冉井芳等人,将研究视角深入到步骤(step)层次,大多进一步证明了TaylorChen研究结论。   然而,上述研究在数据分析的交叉检验和相关语料库构建方面仍存在较大的改进空间;且国内研究人员均采用Swales的1990年体裁结构分析模型,未能有效关注该模型近年来的诸多进展;同时,当代社会语境相较于文献Taylor and Chen两位作者在20世纪80年代末考察的已有明显不同,国内生产总值、国家研发投入、RD人员、SCI收录论文总量,以及国际竞争力评价体系排名均迅速发展。本文基于最新的CARS模型,重新考察了中国科学家近期的期刊论文引言章节,旨在透视当前中国语境下修辞结构的差异情况以及可能存在的深层次原因,在对Taylor and Chen的研究结论提出质疑的同时,以彰显业内人身份和研究创新为目的,探讨了国内学者对“符号资源(semiotic trade)的使用、改变与创新及相关技巧”。   二、研究设计   (一)研究对象及问题   为了与Taylor and chen的研究对应,本文选取中国材料科学家的文本作为分析对象——因为前者考察的若干学科都可大致划归为宏观意义的材料科学。另外,考虑到中国材料科学家相较于国内的其他自然科学界同行拥有更高的国际学界认同度,本文主要考察当前语境下中国科学家的学术期刊论文文本(以引言为例)是否已受到社会、经济、文化等领域变化的影响,与20世纪80年代末的文本呈现相比是否出现较为明显的修辞结构变化。研究从以下三个主要问题入手:   1.是否存在“中国特色”的科技写作?中国科学家的期刊论文引言章节是否常见非常规言步/步骤?   2.与英美科学家相比,中国科学家的论文引言章节是否在拓展度上有所不足,比如相对较少的文献引用等?   3.除了批判性文化和文献资源的缺失或不足之外,当代科技与知识构建过程中的本地或然性因素在国内学者科研文本呈现方面所起的作用到底有多大?   (二)期刊论文引言章节语料库的构建   本文自建的体裁比较分析语料库(CCGA)分别基于三组不同类型的实证型文本,即:英美学者的母语文本(NSE)、中国学者发表在国内英文期刊上的英文文本(CNE)与国内中文期刊上的中文文本(CHN);为了便于数据对比还提供了

文档评论(0)

zhuwenmeijiale + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065136142000003

1亿VIP精品文档

相关文档