浅论如何开展高中诗歌鉴赏课.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅论如何开展高中诗歌鉴赏课   摘 要:随着课程改革的推进,不仅要求英语教师重视诗歌资源在英语教学中的合理利用和恰当处理,还要求教师合理分配课时,充分利用选修课程的空间,将诗歌教学充分展开。既达到新课程标准的各个目标要求,又为培养多元的人才奠定基础。以下就高中英语诗歌鉴赏课的有效开展进行论述。   关键词:高中 诗歌鉴赏课 开展方式   中图分类号:G633 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2017)02(b)-0239-02   1 ?歌鉴赏课的现状   受传统语文课诗歌鉴赏及高考指挥棒的影响,近年来对于诗歌鉴赏课我们都采取的是学生诵读诗歌为主,教师附加个别语言点讲解的模式。学生很多时候诗歌单元都是在背诵诗歌,笔记本记知识点而已,并没有体会到英美诗歌的美及深层次的含义。教师教授本单元也仅仅是围绕高考核心知识点按部就班的讲解知识点,并没有引导学生去欣赏诗歌之美及作者诗歌创作的深层次含义。一个单元下来,学生除了学会几个高考考点以外别无所获,有些老师甚至也没有真正弄懂所教授英文诗歌的真正含义。   2 诗歌鉴赏课开设的必要性   语言是文化的载体,语言本身就是文化的一个重要组成部分,诗歌是一种语言的凝练和精华。诗歌中往往采用各种手法蕴含着诗人各种深厚的感情。各种社会形态下都有大量的诗人去创作诗歌作品,因此诗歌又是西方历史的一瞥。研读诗歌就是在研读凝练西方文化史。毋庸置疑,诗歌鉴赏可以陶冶学生情操,学生在鉴赏中学会欣赏美。同时,学习诗歌一定要中英互译,其间学生又感受到了语言的博大精深。   3 诗歌鉴赏课的开展方式   (1)方式一:提供背景导读帮助学生读懂文章。   人教版高二选修六语言运用中《I’ve saved the summer》文章语言极其凝练,学生对于作者是谁,为什么创作这首诗歌很费解,因此将诗歌整体背景知识讲给学生是非常有必要的。   I’ve saved the summer   I’ve saved the summer for you. And when the snow begins to fall on cold winter mornings, I’ll give it all to you to keep you warm.   I’ve saved some sunlight in case you need it. I believe it will drive off darkness and light your way.   When you were nineteen, I kept the image of your smile in my mind. When you get older, you will know the meaning of brave young smiles.   I don’t know how I can help you to start your journey through life. However, there will be solutions somewhere before the day is through.   Whenever you need love, I’ll offer all I have. It might help you as you travel on your way, till you find the love that belongs to you.   这篇文章既是这首诗的背景同时也是诗歌的一个通俗英文释义,学生读后基本可以弄明白文章是写给谁的以及作者为什么创作诗歌。   (2)方式二:引导学生有感情的诵读文章并且翻译全文。书读百遍其义自见,这是我国古人的治学真理,对于现如今我们研究英语诗歌也同样重要。诵读的过程中配一些音乐更有助于学生体会作者表达的思想感情。另外,无论中文还是英文诗歌,都应该让学生从翻译中去初步挖掘作者所要传达的思想感情。并且在翻译中体会两种语言的差异,感受中文的无穷魅力。   人教版高二选修六语言运用中《I’ve saved the summer》大致可以翻译如下:   I’ve saved the summer   And I give it all to you   To hold on winter mornings   When the snow is new.   我将所珍藏的夏季   全部都送去给你   待到冬日的初雪纷然降临时   来将清晨那一刻的璀璨留住   I’ve saved some sunlight   If you should ever need   A place away from

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档