- 2
- 0
- 约2.61千字
- 约 21页
- 2017-10-24 发布于湖北
- 举报
-语文-课件-23 马说
故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 食马者不知其能千里而食也。 喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。 是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见 这样的马,虽然有日行千里的能力,却吃不饱,力气不足,它的才能和优点也就不能表现在外面. 且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 想要和一般的马一样尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢? 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意, 鞭打马,不按照驱使千里马的正确方法,喂养它,又不能使它日行千里的能力充分发挥出来,听它叫却不能通晓它的意思, 其真无马邪?其真不知马也。 难道真的没有千里马吗?其实是他们真的不认识千里马吧! 因此即使有名贵的马,也只能在仆人的手里受屈辱,(和普通的马)一同死在槽枥之间,不因为能日行千里而著称。 你能正确地翻译全文吗? 试一试 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有, 而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。 世上先有了伯乐,这样之后
原创力文档

文档评论(0)