符号的真三元结构与伪二元结构的相辅相成和相互转化-符号学论坛.pdfVIP

符号的真三元结构与伪二元结构的相辅相成和相互转化-符号学论坛.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
符号的真三元结构与伪二元结构的相辅相成和相互转化-符号学论坛

符号的真三元结构与伪二元结构的 相辅相成和相互转化 邱 国 权 皮尔斯的三元结构符号观与索绪尔的二元结构符号观,自十九世纪末、二十 世纪初现代符号学诞生以来,已并存了一百多年。大家都知道,这不是正常现象, 却苦无统一良策。本文拟提出一个统一两者的方案,抛砖引玉,就教于大家。 符号不是单个事物的属性,而是不同事物之间的一种代表关系。代表者称为 符号,被代表着称为对象。既然符号是不同事物之间的一种代表关系,那末, A B 界上不同事物是无限多的,你怎么知道事物 ,作为符号,代表的是事物 ,而 不是其他呢?可见,其中有,而且必然有,一个起穿针引线作用,把符号跟对象 联系起来的第三者。这个第三者,符号学称为解释。由此可见,符号结构不可能 只是由符号和对象两者构成的二元结构,只能是由符号、对象和解释三者构成的 真三元结构(即不能分析或拆解为二元结构的三元结构)。 那末,二元结构的符号观是从哪里来的呢?这要从解释说起。 解释是把符号跟对象联系起来的中介,是建构符号的充要条件。没有解释, 符号跟对象联系不起来,无法建构符号,也就不可能有符号。问题是在于:解释 完成了把符号跟对象联系起来的任务,建构了符号后,在符号使用中,解释常常 会从建构符号的充要条件,转化为有效地使用符号的障碍,不得不功成身退,退 到记忆深处,甚至被遗忘。解释功成身退后,只留下符号和对象。这时的符号便 呈现出二元结构的假相。符号的这种二元结构假相,索绪尔称为双面体,我称为 符号的伪二元结构。 例如:中国成人在母语环境中学英语,开始时常常先要把英语翻译成汉语(即 以汉语作为中介,也就是解释),才能弄清楚英语的意思(即英语所代表的对象)。 如:你听到有人在门外喊:“Openthedoor!”时,你先要把它翻译成汉语“开门!” 后,才知道去开门。这在学习之初是难免的。如果以后你不能把汉语甩掉,每次 听到英语,看到英文都先要翻译成汉语后,才知道是什么,该说什么、要做什么 的话,这个帮助你学懂英语的汉译 (解释)环节,就会转化为你有效地使用英语 思维和交际的障碍。 双面体伪二元结构符号,是符号使用者无需解释在场(注意:不是无需解释), 就能把符号跟对象联系起来的符号,所以,我又通俗地称为已知符号。已知符号、 双面体和伪二元结构符号,我把它们当作代表同一个对象的不同符号或同义词。 要弄清楚符号的真三元结构和伪二元结构的相辅相成和相互转化,首先要: 弄清楚建构符号和使用符号两者的区别和联系。 两者的区别:建构符号,解释必须在场,是一种真三元的符号活动;使用符 号,只有解释退场,才能有效地进行,是一种伪二元的符号活动。 两者的联系:要进行符号活动,首先要有符号,要借助解释,进行真三元符 1 号活动,建构符号;建构符号,不是为建构符号而建构符号,而是为了使用符号; 为了有效地使用符号,解释常常不得不功成身退,使真三元的符号活动转化为伪 二元的符号活动。 两者相辅相成,相互转化:具体的符号活动,很少是清一色的建构符号的真 三元符号活动,或者,清一色的使用符号的伪二元符号活动;通常都是建构符号 的真三元符号活动和使用符号的伪二元符号活动相辅相成、相互转化的符号活 动。 1 例 、成人自学外语。 成人自学外语通常是从记外语单词开始。记外语单词是从查字典开始。几十 上百个外语单词,都要一个一个地查,借助母语,弄清楚外语单词所代表的对象。 这是在借助解释,进行真三元符号活动。外语单词记住后,也就是无需查字典(即 无需解释在场)就能把外语单词跟它们所代表的对象联系起来后,不论是为了巩 固记忆,再反复记单词,还是尝试使用已记住的单词,阅读课文,都是无需解释 在场(无需查字典)的伪二元符号活动。 记外语单词,通常不是一劳永逸的。有的今天记住了,明天就忘记了,查字 典再记。再忘、再查、再记。有的难记的字,要反复多次,也很难保证以后不再 忘记。这是一个比较典型的真三元和伪二元相辅相成、频繁地相互转化的符号活 动过程。 2 例 、 幼儿的认知发生、听懂和识物。

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档