亚洲电视有限公司及电视广播有限公司牌照续期公听会报告书.doc

亚洲电视有限公司及电视广播有限公司牌照续期公听会报告书.doc

  1. 1、本文档共33页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
亚洲电视有限公司及电视广播有限公司牌照续期公听会报告书

廣播事務管理局 亞洲電視有限公司 電視廣播有限公司 本地免費電視節目服務 2002 報告書 目錄 段 章 I 序言 1.1-1.4 II 意見摘要 2.1 A 語言規定 2.2-2.4 B 字幕 2.5-2.7 C 節目標準 2.8 D 節目多元化 2.9-2.12 E 廣告標準 2.13 F 政府提供的節目 2.14 III 公聽會的會議程序 3.1-3.2 廣管局主席歡迎辭 3.3 亞洲電視的簡介 3.4 無電視的簡介 3.5 委員會成員 3.7 台下公眾人士的意見 3.9-3.56 附錄 I 公聽會資料單張 II 廣管局主席致辭全文 III 封小平先生的講辭及亞洲電視介紹短片旁白稿 IV 何定鈞先生的講辭及無電視介紹短片旁白稿 下列人士遞交的意見書 V 陳華裕先生(觀塘區) VI 梁振鴻先生 VII 田北辰先生(語文教育及研究常務委員會主席) VIII 莫泰基先生(浸會大學社會工作系教授) IX 梁永泰先生(突破) X 梁國榮先生(香港失明人協進會代表) I. 序言 1.1 亞洲電視有限公司(亞洲電視)及電視廣播有限公司(無電視)所持有當作批給的本地免費電視節目服務牌照(牌照),將於2003年11月30日屆滿。根據《廣播條例》(第562章)第11(3)條,廣播事務管理局(廣管局)最遲須於牌照有效期屆滿的12個月前(即2002年11月30日或之前),向行政長官會同行政會議呈交關於牌照續期的建議。 公聽會 1.2 廣管局按照《廣播條例》第11(4)條的規定,於2002年4月18日在香港大會堂舉行了一次公聽會,藉以收集公眾人士對亞洲電視及無電視所提供服務的意見。在2002年4月1日至2002年4月17日期間,廣管局透過電視及電台政府宣傳短片,廣泛宣傳是次公聽會,又向區議會、民政事務處和各關注團體派發宣傳海報和資料冊子(附錄I),邀請市民出席公聽會及/或遞交意見書,就亞洲電視及無電視的服務和載於宣傳冊子內的監管規定提出意見。 1.3 出席公聽會的公眾人士超逾350人,其中45人於會上發言。公聽會收集的公眾意見,將有助廣管局考慮是否繼續以現行的規定為亞洲電視及無電視續牌,或是應該修訂現行條文或引入新訂條文。 1.4 本報告書記錄了公聽會的會議過程,以及公眾人士在會上提出的主要事項。 II. 意見摘要 2.1 公聽會上提出的事項主要包括: 語言規定; 字幕提供; 節目標準; 節目多元化; 廣告標準;以及 政府提供的節目。 下文概述其中主要的意見。 A. 語言規定 2.2 就英語節目發表意見的人士大都贊成保留英文台。他們極力主張保留兩個英文台的主要原因包括: 香港能擠身國際都會,賴以成功的關鍵在於市民具備良好的英語能力; 英語電視節目是香港人保持英語優勢、提高英語水平的重要工具; 英語電視節目是英語社、商務訪客及遊客獲得資訊和娛樂的重要渠道;以及 兩個英文台平添本港的國際都會氣象。 2.3 部分發言者認為,電視台應提供質素更高的英語節目,以提高學生的英語水平。這些節目應編排在大部分學生放學回家以後(例如下午6時至7時)的課餘時間播放。在這些發言者中,部分人士強烈反對增加現時英文台播放非指定語言(即廣東話及英語以外的其他語言)節目的時間。 2.4 有些發言者要求免費電視服務持牌機構提供更多普通話節目。支持這項意見的人認為,此舉有助提高香港人的普通話水平,與政府推行兩文三語的教育政策相符,並可加強港人開拓內地市場的競爭力。此外,本港操普通話的人口正不斷增加,實有需要為他們製作普通話節目。基於普通話節目將帶來的潛在利益,廣管局應規定亞洲電視及無電視在其英文或中文台預留一定數量的廣播時間,播放普通話節目。另外還有發言者建議利用麗音系統在中文或英文台提供普通話聲道。 B. 字幕 2.5 不少發言者指出,提供字幕可達成多項目標,即為聽障人士提供協助、提高香港整體語文水平,以及幫助觀眾明白節目內容等。 2.6 部分發言者建議,為照顧聽障人士的需要,所有緊急新聞報道及公布、兒童節目、青少年教育節目、遊戲節目及公民教育節目均應配上字幕。 2.7 若干發言者提議,英文台所播放的節目應以英文字幕取代中文字幕,此舉一方面可提高觀眾的英語聆聽能力,同時又可滿足英語社中聽障人士的需要。此外,電視台還應透過麗音系統,為英語節目提供廣東話聲道,以照顧本地不諳英語人士的需要。更有發言者建議中文字幕應力求簡潔和避免使用口頭語。 C. 節目標準 2.8 部分發言者指出,兩家持牌電視台多年來所提供的節目質素續有改善。然而,不少發言者仍對兩家電視台製作的節目內容,如不同程度的暴力內容、不

您可能关注的文档

文档评论(0)

suijiazhuang1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档