- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
9.巢谷传ppt
巢 谷 传 作者简介: 苏辙(1039-1112),北宋散文家,字子由,眉州眉山人。唐宋八大家之一,与父苏洵、兄苏轼齐名,合称三苏。 他著有《栾城集》,《黄州快哉亭记》《上枢密韩太尉书》《老子解》等 翻译 巢谷,字元修,父中世,眉山农家也。 巢谷,字元修。他的父亲叫中世,是眉山的农民。 少从士大夫读书,老为里校师。谷幼传父学,虽朴而博。 (巢父)年少时跟随士大夫读书,老年后担任乡里村学的老师。巢谷年幼时跟随父亲学习,尽管家境简朴却博学多才。 举进士京师,见举武艺者,心好之。 (巢谷)被推荐到京城参加进士考试,看见参加武举考试的人,心里非常喜欢。 谷素多力,遂弃其旧学,畜弓箭,习骑射。 巢谷一向力气很大,于是放弃了原来所学的东西,置办了弓箭,学习骑马射箭。 久之,业成而不中第。 时间长了,武艺学成了却没有考中进士。 闻西边多骁勇,骑射击刺,为四方冠,去游秦凤、泾原间。 (巢谷)听说西部的人大多骁勇善战,骑射击刺的本领天下第一,于是离开家乡去游历秦凤、泾原等地。 所至友其秀杰,有韩存宝者,尤与之善,谷教之兵书,二人相与为金石交。 (巢谷)与所到之处的豪杰结交。有个叫韩存宝的,与他的关系特别好,巢谷教他兵法,两人相互之间结下了金石般深厚的友谊。 熙宁中,存宝为河州将,有功,号熙河名将,朝廷稍奇之。 熙宁年间,存宝担任河州的将领,建立战功,被封为“熙河名将”,朝廷渐渐赏识他了。 会泸州蛮乞弟扰边,诸郡不能制,乃命存宝出兵讨之。 适逢四川西南的少数名族侵扰边境,各郡都不能制服他们,(朝廷)于是命令存宝出兵讨伐。 存宝不习蛮事,邀谷至军中问焉。 存宝不熟悉少数民族泸州蛮的情况,请巢谷到军营中向他询问。 及存宝得罪,将就逮,自料必死,谓谷曰: 等到存宝获罪,将要被逮捕,自己料到一定会死,就对巢谷说: “我泾原武夫,死非所惜,顾妻子不免寒饿。 “我是泾原的一介武夫,死并没有什么可惜的,只是我的妻子孩子就难免受冻挨饿, 橐中有银数百两,非君莫使遗之者。” 我袋子里还有数百两银子,除了您没有可以代我送给他们的人了。” 谷许诺,即变姓名,怀银步行,往授其子,人无知者。 巢谷答应了。立刻更换姓名,怀揣着银两步行去送给存宝的儿子,没有人知道这件事。 存宝死,谷逃避江淮间,会赦乃出。 存宝死后,巢谷逃避到江淮一带,等到皇上赦免才出来。 予以乡闾故,幼而识之,知其志节,缓急可托者也。 我因为与巢谷是同乡的缘故,所以小时候就认识他,知道他的志向节操,是可以托付危急之事的人。 予之在朝,谷沉浮里中,未尝一见。 我入朝当官,巢谷杂处于乡民之中,我们未曾见过一次面。 绍圣初,予以罪谪居筠州,自筠徙雷,徙循。 绍圣年初,我(苏辙)因为获罪被贬职居住在筠州,然后从筠州迁到雷州,再迁到循州。 予兄子瞻亦自惠再徙昌化。士大夫皆讳与予兄弟游,平生亲友无复相闻者。 我兄长子瞻(苏轼)也从惠州调又迁到昌化,士大夫们都忌讳和我们兄弟来往了,亲戚朋友也不再联络了。 谷独慨然,自眉山诵言,欲徒步访吾兄弟。 唯独巢谷慷慨激昂地在眉山公开说,要徒步寻访我们兄弟俩。 闻者皆笑其狂。元符二年春正月,自梅州遗予书曰: 听见的人都笑他痴狂。元符二年正月,他从梅州给我寄来一封信说: “我万里步行见公,不自意全,今至梅矣。 “我步行万里来见你,自己也没有意料到还能保全性命,现在到梅州了。 不旬日必见,死无恨矣。” 不用十天一定能相见,即使死也没有遗憾了。” 予惊喜曰:“此非今世人,古之人也!” 我惊喜地说:“他不是现代的人,而是古人啊!” 既见,握手相泣,已而道平生,逾月不厌。 相见之后,握手相对而哭,然后说平生之事,说了一个多月也不觉厌倦。 时谷年七十有三矣,瘦瘠多病,非复昔日元修也。 当时巢谷已经七十三岁了,身体瘦弱多病,已经不再是从前的那个元修了。 将复见子瞻于海南,予愍其老且病,止之曰: 他还打算到海南看子瞻,我同情他年老而且多病,劝阻他说: “君意则善,然自此至儋数千里,复当渡海,非老人事也。” “你虽然一番好意,但是从这里到儋州那里数千里,还要过海,不是老人能办到的事。” 谷曰:“我自视未即死也,公无止我!”留之,不可。 他说:“我自认为还不会马上死,你别阻止我。”我挽留他,他不答应。 阅其橐中,无数千钱,予方乏困,亦强资遣之。 我看他的银袋里,没有几千钱了。我虽然也正穷困,还是勉强资助送他走了。 船行至新会,有蛮隶窃其橐装以逃,获于新州,谷从之至新,遂病死。 船到了新会,有个南蛮差役偷了他的包逃跑,在新州被抓获,巢谷跟着他到了新州,很快就病死了。 予闻,哭之失声,恨其不用吾言,然亦奇其不用吾言而行其志也。 我听说之后,痛哭失声,埋怨他没听我的话,然而也对他不采纳我的意见去实现自己的心愿感到惊奇。 予方杂居南夷
文档评论(0)