- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
船舶英语口语
Lesson Twenty-seven
Bunkering 加油
Dialog A: Double Check
对话1: 双保险检查
Bargeman: Are you ready for bunkering operation. Chief Officer.
加油船船员: 大副准备好加油了吗?
Chief Officer: Yes, ready. I hope to confirm all preparations with your party.
大副: 是的,准备好了。我希望和你方核对一下准备程序。
Bargeman: Yes. Let’s start with the fenders. Have all fenders ready?
加油船船员: 好,先从防碰垫开始,准备好防碰垫了吗?
Chief Officer: Yes, all fenders ready.
大副: 是的,所有的防碰垫准备好了。
Bargeman: Have engines been put on standby?
加油船船员: 备车了吗?
Chief Officer: Yes, engines have been on standby.
大副: 是的,已经备车了。
Bargeman: Does extinguisher remain on standby?
加油船船员: 灭火器是否准备好了?
Chief Officer: Yes, extinguisher remain on standby.
大副: 是的,灭火器已经准备好了。
Bargeman: Do oil clearance materials remain on standby?
加油船船员: 清油污设施准备好了吗?
Chief Officer: Yes, oil clearance materials remain on standby.
大副: 是的,清油污设施已经准备妥当了。
Bargeman: Have communication means been tested?
加油船船员: 通信手段测试了吗?
Chief Officer: No, communication means have not been tested yet.
大副: 不,通信手段现在还没有测试。
Bargeman: Tested later. We will continue to check…..
加油船船员: 随后测试。我们现在继续检查…….
Dialog B: Check Oil Quantity and Quality
对话2: 检查油的数量和品质
Fourth Engineer: I planned to check the oil quantity and quality before we start bunkering, sir.
三管轮: 先生,我准备在加油前检查油的数量和品质。
Bargeman: Sure. My assistant will accompany you to go to the tank.
加油船船员: 当然,我的助手将陪同您到油舱去。
Fourth Engineer: I must take samples from these tanks. You know, we will keep these for analysis.
三管轮: 我从这些舱取些油化验,你知道吗。我们将保存这些用于化验。
Bargeman2: Understood. When will you take samples?
加油船船员2: 明白了。什么时候取样?
Fourth Engineer: I will stay here during bunkering. I will take samples before bunkering, and take samples during bunkering, and then take sam
文档评论(0)