Lecture-7-商务信函的翻译(翻转课件).pptVIP

  • 6
  • 0
  • 约1.11万字
  • 约 30页
  • 2017-11-03 发布于北京
  • 举报
Lecture-7-商务信函的翻译(翻转课件).ppt

Chapter Three 商务信函的翻译 知识目标: 1. 了解商务信函的行文方式、格式和文体特点。 2. 掌握商务信函的常用翻译技巧。 能力目标: 1. 能够正确翻译商务信函常用词汇和句型。 2. 能够熟练地翻译各类商务信函。 Business Letters 商务信函(business letters) 商务信函涉及商务活动的各个环节,贯穿商务活动的始终,内容广泛,通常包括建立业务关系(establish business relationship)、询盘(inquiry)、发盘(offer)、还盘(counter-offer)、反还盘(counter-suggestion) 受盘(acceptance)、订立合同(placing orders)、保险(insurance)、装运(shipment)、索赔(claim)等方面。 1. 英语商务信函的结构与格式 英语商务信函的构成一般可分为: 1.1 基本部分,包括: (a) 信头(Letter Head or Heading) (b) 日期(Date) (c) 封内地址(Inside Address) (d) 称呼(Salutation) (e) 信的正文(Body of the Letter)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档