以字频表为基础的对外华语初级教材字汇通用性检视-教科书研究.pdfVIP

以字频表为基础的对外华语初级教材字汇通用性检视-教科书研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
以字频表为基础的对外华语初级教材字汇通用性检视-教科书研究

教科書研究 第二卷 第一期(2009 年 6 月),81-105 以字頻表為基礎的對外華語初級教材 字彙通用性檢視 1 黃雅英 初級教材是語文學習的基石,然而兩岸用語的差異卻成為華語學 習者的負擔,雖然針對字頻、字彙定量定性、覆現率的學術研究不少, 但以字頻研究成果為編定基礎的分級華語教科書卻相當缺乏,本研究 以香港地區整理的兩岸三地《現代漢語常用字頻統計》來檢視目前初 級華語教材在兩岸三地的通用性,以供教師教學設計以及初級華語教 材編輯的參考。最後針對兩岸字彙差異的現象提出教材編寫的建議, 可以兩地常用字的頻次為考量,集中編寫初級華語教材的字彙,因文 化環境造成的字彙差異,則另外編寫成為該地的文化補充教材或在教 材中另作補充說明,讓學習者與教學者可以因地制宜,選擇適用教 材,以提升初級教材的功能性與實用性,注重通用性字彙的編採,促 進兩岸三地教材資源的流通,避免臺灣華語文教材被邊緣化的危機, 期待為臺灣華語文教材競爭力的提升另闢進路。 關鍵詞:字頻、華語文、初級教材、字彙通用性 收件:2008年7月18 日;修改:2009年3月17 日;接受:2009年4月13 日 黃雅英,國立臺北教育大學語文與創作學系碩士班研究生,E-mail: dundun515@ Journal of Textbook Research Vol. 2, No. 1 (June, 2009), 81-105 Word-Frequency-Based Vocabulary Generalization for Mandarin-as-a-Foreign-Language Texts for Beginners Ya-Ying Huang2 Beginner textbooks play an important role in learning Chinese. However many foreign learners feel confused and bewildered because of cultural and geographical differences. Although in the past lots of researchers contributed towards word-frequency and vocabulary, in the market few textbooks are com- piled based on word-frequency. Using the statistics of modern Chinese word-frequency this study aims to find a common denominator in beginner Mandarin textbooks in China, Hong-Kong and Taiwan, and further provide a reference for instructional design and editing materials. In addition, this study comments on differences of vocabulary between China and Taiwan: the be- ginner textbooks could bring together the most common vocabulary in China and Taiwan, and the differences in vocabulary caused by

文档评论(0)

suijiazhuang1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档