多语叙词表构建方法研究与实践-图书情报工作.pdfVIP

多语叙词表构建方法研究与实践-图书情报工作.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
多语叙词表构建方法研究与实践-图书情报工作

第58卷 第19期 2014年10月 多语叙词表构建方法研究与实践 ■ 徐红姣 高影繁 张均胜 屈鹏 曾文 [摘 要]多语叙词表是实现多语言信息组织和检索,满足日益增长的多语言信息需求的重要工具资源。 首先介绍多语叙词表构建的研究现状和3种主要构建方法,并对基于翻译构建多语叙词表的方法及该方法的 不足进行分析,然后从汉化方法、汉语词汇的选取原则、叙词表辅助汉化平台的构建及汉化结果评价4个方面 对英语EI叙词表和日语JST叙词表的汉化工作进行介绍,最后探讨下一步的研究工作。 [关键词]多语叙词表 EI叙词表 JST叙词表 [分类号]G254.2   DOI:10.13266/j.issn.0252-3116.2014.19.001 1 引 言 的方法及该方法的主要问题,然后介绍本研究室在多 语叙词表构建方面的工作,包括英语 EI叙词表和日语   随着网络技术的迅猛发展,互联网已成为人们获 JST叙词表的汉化,最后对下一步的工作进行展望。 取信息的重要途径,用户可以从互联网上获取多语种 的信息资源。但随着网络上信息资源数量的增加,如 2 多语叙词表构建方法研究 何有效利用多语种信息、满足用户的多语言信息需求, 2.1 研究现状 成为一个亟待解决的问题。多语叙词表正是解决这一   国外非常重视多语叙词表的构建,以构建和应用 问题的有效资源之一。 多语叙词表为目标的项目和研究工作不断涌现。由   中国科学技术信息研究所语言与知识技术研究室 CENL(欧洲国家图书馆馆长联席会)资助的“MACS项 (以下简称“本研究室”)先后承担了英语 EI叙词表和 目”将法语的RAMEAU、英语的LCSH和德语的 SWD 日语JST叙词表的汉化工作,探索构建英汉、日汉双语 进行映射,实现利用现有的标引工具进行多语图书目 叙词表。EI综合性工程技术叙词表主要用于EICom [1] 录获取的功能 ;分布式剪报数字图书馆项目专门设 pendex数据库文献的标引及检索,1993年在EIVocab 计并构建了覆盖大多数新闻领域主题的叙词表——— ulary的基础上发展出第一版EI叙词表。本研究室汉 [2] 化的EI叙词表是2006年出版的第五版EI叙词表,总 LAURIN,涉及英、法、德、意等7个语种 。A.C.Liang [3] 收词量19296个,其中叙词9926个,非叙词9370个, 等 采用映射的方法将英文的AGROVOC和中文农业 [4] 族首词85个。日本JST叙词表是日本科学技术振兴 叙词表进行集成。J.Ramírez 等人则以英语为中间 机构(JapanScienceandTechnologyAgency,JST)开发的 语言,利用维基百科和Wordnet,建立英、日、西班牙语 日语叙词表,原始语言为日语,包含 37163个叙词、 多语叙词表。

您可能关注的文档

文档评论(0)

suijiazhuang1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档