《敦煌民俗学》一书材料问题.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《敦煌民俗学》一书材料问题

《敦煌民俗学》一书材料问题   摘 要: 高国藩先生的《敦煌民俗学》一书在材料使用上缺憾颇多,本文就其问题相对明显、材料相对集中之处,以字形为依据、以训诂为手段,考订其原始材料校录之失。 关键词: 《敦煌民俗学》 材料问题 南京大学高国藩先生的《敦煌民俗学》一书,①根据敦煌写本,并广泛网罗有关民俗资料,从家族、经商、生产、奴婢、生育、宗教、婚丧、迷信、解梦、医疗、占卜、装扮、饮食、建筑、行旅、四时、驱傩、娱乐、舞蹈等多方面研究古代敦煌民俗,剖析其性质、特点,探索其起源、发展和演变的历史过程。据作者在导言中介绍,本书的材料来源主要有敦煌石室遗书、敦煌汉简、唐代前后的地方志等,其基本依据为敦煌石室遗书。 敦煌民俗学与敦煌文学联系密切,与中国古代宗教、伦理亦有着千丝万缕的关系。所以本书对开卷者不无裨益。然本书在材料使用上缺憾颇多,当引起读者注意。现取其中问题相对明显、材料相对集中者言之,以供著者、读者参考。 一、女孩《祝文》 惟愿贤女,孩子,贞兰洲顺,令吉端严,桂秀云涯,莲披月浦,名流(留)女史,荣满家族。其五。 珠颜日丽,素质霜明,聪慧天发,道心泉涌,淡花里净,身子逢而,辩屈献珠。圆满智积,见而疑除。其六。(第六章民间生育风俗页86) 按:此《祝文》见于伯2497《书仪》。上段“贞兰洲顺”不辞。“洲”字,检原卷实为“淑”,从“寸”,与“又”同,《说文》“叔,或从寸”。“贞兰淑顺”乃言女子性格温顺贤淑。下段“淡花”之“淡”,原卷作“談”。“献珠”后之“圆”字,原卷作“因”。且从“淡花”至“疑除”句读有误,不能通读。“谈”为“昙”之借字,“里”为“理”之借字,“昙理”既昙花一现之理,比喻人生命之短暂。“身子”乃舍利弗之译名。梵语舍利,译曰身。弗多罗,译曰子。为佛十大弟子之一,佛弟子中第一智者。此处曰“辩屈”,则言此理不可辩驳。“献珠”则为法华经提婆品中记龙女上宝珠于佛,以表己证圆果之事,其经文曰:“尔时龙女有一宝珠,价直三千大千世界,持以上佛,佛即受之。龙女谓智积菩萨、尊者舍利弗言;我献宝珠,世尊纳受,是事疾不?答曰:甚疾。女言:以汝神力观我成佛复速于此。”“因”乃释家用语,从狭义而言,指引生结果之直接内在原因,从广义而言,凡参与造果之因素,包括使事物得以生存与变化之一切条件,皆称为因。“智积”为王子名,大通智胜佛时出家十六王子之第一名。法华经化城喻品曰:其佛未出家时有十六子,其第一曰智积。或为从多宝如来来法华之会座,与文殊菩萨论议女人成佛一事之菩萨。明了以上佛学名词,此段不难断为:“谈花里净,身子逢而辩屈;献珠因满,智积见而疑除。”四六对文,所对甚工。 二、《天地阴阳交欢大乐赋》 本书第十一章《民间试婚风俗与新婚性生活》中大量采用《天地阴阳交欢大乐赋》文字。现将《天地阴阳交欢大乐赋》原卷伯2539对勘本书文字,得如下数条札记: (1)故仲尼称婚姻之大,诗人箸螽斯之篇,考本寻根,不离此也。(页175) 按:“婚姻”之“姻”,原卷作“嫁”,“姻”不知所本,当从原卷作“嫁”。 (2)遂想男女之志,形貌妍媸之类,缘情立仪,因象取意,隐伪变机,无不尽有,难字异名,并随音注。(页175) 按:“妍媸”,原卷作“研嗤”。研、妍字通。《释名·释姿容》“妍,研也。研精于事宜,则无蚩缪也”。王先谦《疏证补》引叶德炯曰:“妍,研声义相通”。“嗤”,本当作“蚩”,唐人手写,往往加“口”。“蚩”有“丑陋”义,赵壹《刺世疾邪赋》“孰知辨蚩妍”,陆机《文赋》“妍蚩好恶”,皆其例。故此处不烦改字,当从原卷作“研嗤”。“变机”,原卷右侧有乙正符号“√”,当作“机变”。“机变”有二义:一为机械之机巧,《墨子·公输》“公输盘九设攻城之机变”,《荀子·议兵》“固塞不树,机变不张”;二为机谋巧诈,《孟子·尽心上》“为机变之巧者,无所用耻焉”,《抱朴子内篇·明本》“外物弃智,涤荡机变”。此处“机变”当为后一义。“机变”乃古人常语,“变机”不辞。伏俊连《敦煌赋校注》云:“机变为中古成语,谓随机应变。”②恐非确诂。 (3)玄化初开,洪炉耀奇,铄劲成健,熔柔制雌,铸男女之两体,范阴阳之二仪。(页176) 按:“初开”之“开”,原卷作“闢”,当从原卷。 (4)夫怀抱之时,总角之始,蛹带米囊,花含玉蘂。忽皮开而头露,俄肉俹而突起时迁岁改,生戢戢之乌毛,日往月来,流涓涓之红水。(页176) 按:“夫怀抱之时”句首原卷有“原”字,今脱,当据补。“蛹带米囊”不知所云。原卷作“蛹带朱囊”,乃言男童生殖器之形状:阴茎如虫蛹,其下连附两只朱红色阴囊。伏俊连《敦煌赋校注》所云“蛹带米囊”:带米,原卷作“虫朱”,不明何据。③且此句与下句据文例为对文,下句“花含玉蘂”第二字“含”乃动词,上句相应之处亦当

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档