语言学导论期末论文英汉被动句对比作者廖青睐课程名称语言学.docVIP

语言学导论期末论文英汉被动句对比作者廖青睐课程名称语言学.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语言学导论期末论文英汉被动句对比作者廖青睐课程名称语言学

课程名称: 语言学导论 课程代码: FORE 120001.01 任课教师: 熊学亮 文名: 英汉被动句对比 作 者 名: 廖青睐 学 号: 06300150072 电子邮箱: 06300150072@fudan.edu.cn 手 机 号: 得 分: 摘要: 被动句无论在英语还是汉语中都是一种共有的重要句式。本文从英汉被动句的范围出发,分别以英汉结构被动句,英语意义被动句和汉语受事主语句中的代表句型来分析两种语言被动句之间的形式区别,同时探讨了这四大类被动句在使用中的差异及产生原因;最后,基于两被动句的不同特点本文还讨论了一些翻译个例。通过各方面对英汉被动句的比较更深刻认识了英汉两种语言不同的语言特点。 关键词:被动句;英语;汉语;对比;翻译 引言 笔者学习英语多年,在这多年二语习得的过程中,发现英语被动句是一种相当重要的句式,尤其是在书面用语中时常出现。在英汉互译的过程中,英语被动句的翻译也一直是一个难点,笔者也经常会由于英汉思维方式的差异而翻译不当。因而,以学习为最终宗旨,本文以英汉被动句的比较为题,比较两种不同语系的被动句之间使用范围,结构形式之间的差异,同时介绍了翻译时的方法。在英汉语法和语义的研究领域,关于被动句的成果也十分丰厚,这也为本文的比较提供了丰富的语料和理论方面的资料。 英汉被动句的范围 汉语被动句的范围 现代汉语中被动句的范围如何鉴定其实还存在着争议。一派认为那些不具有“被”字标志而主语是受事的句子是被动句,他们主要是以语义为评判标准,比如“饭烧好了”这种就被认为是被动句。然而,另一派以句子结构作为标准,认为“被动句是指从句子结构本身就能看出主语是被动性质的句子,同主动句在形式上有区别的标志。”[1] 笔者不同意第二种派别的出发点,因为这种以结构作为判断标准实质上忽视了中文的特点。中文是一种表意型的语言,我们汉族人强调意合和对句子表达的一种整体性的理解。如果仅以结构特征来区分被动句与其它句型,那样是相当片面的。 根据第一种派别,现代汉语被动句主要可以分为两种:1. 有明显被动标志的“被”字句,称为“汉语结构被动句”。这种句子除了有“被”字标志外,还有些以“由”、“受”、“给”、“让”、“叫”、“为……所”作为被动标志;2. 无明显被动标志的被动句,因主语受事而称为“受事主语句”,这类句子的主语多为无生命的事物。这类句子的形式比较多样化,结构限制较少,使用也很灵活,具体形式在下文中会进一步介绍。以上这两种被动句大类都是汉语被动句的原型[2]。在日常使用中,第二种被动句的使用范围相当广泛,数量远远超过结构被动句[12]。下文中将对这两大类被动句与英文中的被动句进行具体比较。 英语被动句的范围 英语是一种形态性语言,逻辑性较强。在英语语法书中我们能查阅到的是Passive Voice,即被动语态,这种语态与主动语态对应构成英语中的两大语态。其中被动语态是动词的被动形式,主语是动作的执行者,而宾语是受事者,两者之间存在着受事关系。笔者在此把被动语态称为英语中的第一大类被动句,即“英语结构被动句”。英语结构被动句又可以被次范畴化为核心被动句(core passive)、半被动句(semi-passive)、虚被动句(pseudo-passive)等[3]。这三种不同被动句的被动性质逐级下降,核心被动句最强,其中不带有施事短语的“主语(受事)+BE+V-EN分词”形式是最常见的被动句,可以称为被动句的原型形式[2]。半被动句介于被动句与主系表结构之间,这种句子的过去分具有动词和形容词两者性质。虚被动句则更接近主系表结构,常表示一种状态。 This chair was made by my father. [1] This problem could be avoided. [2] I was very interested in Economics. [3] This city is getting modernized these years. [4] [1], [2]两句均为核心被动句,然而两者之间的最大区别就是有无施事短语,[1]句中的施事短语即可以成为与此句相对应的主动句的主语,与[1]句相

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档