略论菲律宾汉语教学本地化.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
略论菲律宾汉语教学本地化

略论菲律宾汉语教学本地化   摘 要:菲律宾汉语教学迅速发展的同时,也出现师资匮乏、教材混乱、教学方法和手段落后等诸多亟需解决的难题。菲律宾汉语教学要想获得长足的可持续发展,就必须与本国的具体情况相结合,走“本地化”的发展道路。 关键词:菲律宾汉语教学 华文教育 本地化 师资 教学管理 一、菲律宾华语教育概况 菲律宾是东南亚国家中地理位置离中国最近的国家之一,但由于其实行政教合一的政体,对中国文化持排斥态度,受中国文化的影响相对较少。菲律宾的华文教育最早可追溯至1899年创建的小吕宋华侨中西学校,一直到1941年日本入侵,菲律宾的汉语教学发展都比较平稳。此后至1945年,菲律宾的汉语教学处于停办状态。 1946年,菲律宾独立,此后的27年,该国的汉语教学进入繁荣期,据1973年的统计,当时菲律宾全国有“华校154所,在校生608万人”(耿红卫,2007)。 1973年,菲律宾颁布法令开始对外侨学生实施“菲化”,将汉语教学纳入国民教育体系,并对汉语教学的课时、场合等作出严格限制,汉语教学逐渐衰落。 进入20世纪90年代,随着中菲经济文化交流的深入,汉语教学重获菲律宾政府的重视和支持,截止2007年,菲律宾全国约有华文学校130所,华文教师2000多名,超过10万名学生在校学习华文[1]。 具有百年历史的菲律宾华语教育,和其他东南亚国家具有极大的相似性,即随着华人的迁入,出现了私塾、义学等汉语教学形式,之后迅速发展成为具有一定规模的华文学校,汉语教学和华文教育也进入发展的黄金阶段。然而,受各国政治因素、民族政策等的影响,大量华文学校或被迫关闭,或收归国有,或改为一般学校进行汉语教学和华文教学,一度衰落甚至中断;直至二十世纪八九十年代后,伴随中国与东南亚国家政治经济关系的密切,国家政策的调整,汉语教学和华文教育再次受到重视,逐步恢复发展并驶入发展的快车道,学校数和在校学生数迅速增长,大致表现为“兴盛--衰落--复兴”的发展过程。以下为菲律宾华文学校的发展变化曲线图: 但是菲律宾目前的汉语教学面临着师资匮乏、教材混乱、教学方法和手段落后等亟待解决的难题。鉴于此,汉语教学要想获得长足的可持续发展,就必须与菲律宾的具体情况相结合,走“本地化”的发展道路。本文认为:菲律宾汉语教学的“本地化”应包括:师资的本地化,教学管理的本地化,教材的本地化等。 二、汉语师资的本地化 在语言教学活动中,教师始终发挥着重要的引导作用,教师正确、积极的引导能够使学生掌握正确的语言知识,获得语言学习的信心和成就感,从而增加语言学习的兴趣。菲律宾汉语教学的本土化工作首先依赖于师资力量的本土化。以下我们对菲律宾现有的汉语教师状况进行必要的分析: 目前,菲律宾汉语教师资源从构成上大致分为以下三类: 1.老一辈汉语教师 老一辈汉语教师主要指菲律宾当地华侨。他们在华文教育受到冲击前就从事汉语教学工作,并一直坚持到现在,具有丰富的教学经验,是目前菲律宾汉语教学的主力军。由于这些教师大都为中国闽南地区华人后裔,平时运用闽南话实现华社内部的交际,普通话水平较低,而他们所说的普通话受方言影响较大,被称为“地瓜腔”。 根据菲律宾政府的相关规定,华文教育每天教学时间不得超过一百二十分钟,这些华侨华人教师在这有限的汉语教学时间里多运用闽南语进行语言教学,学生接触纯正汉语的几率很小。 另外,老一辈汉语教师年龄普遍偏大,而那些在华校全面菲化前就教授汉语的教师,更是垂垂老矣。受自身条件限制,老一辈汉语教师的教学观念、理论都普遍落后。 2.新一代汉语教师 新一代汉语教师包括两部分:一部分是大学中文系(华文系)、外语系以及华文学校毕业从事汉语教学的年轻老师,他们具有较先进的教学理论和理念,但教学经验较为欠缺;另一部分是新移民教师,新移民教师主要指来菲时间不长的中国人。与老一代汉语教师相比,新一代汉语教师普通话相对标准流利,具有语言上的先天优势。新移民教师中相当一部分是留学生,对他们而言,教汉语只是一份兼职,很少留校执教,随意性和流动性较大。 另外,新移民教师在汉语教学中存在的一个突出问题就是汉语英语的本末倒置。作为学生,他们期望锻炼和提高自己的英语能力和水平,课堂教学中英语的使用率往往高于汉语。较为尴尬的是,在对低年级学生进行汉语教学时,学生本身英语不太熟练,用英语进行交流存在一定难度,教师自身又不会说菲律宾语,汉语教学的效果大打折扣。 3.由中国派遣的汉语教师 中国派遣的汉语教师由两部分组成:一部分是由各高校派遣的教师,他们具有深厚的理论基础和丰富的教学经验,是菲律宾最急需的汉语教学人才;一部分是由国家汉办“国际汉语教师中国志愿者计划”派遣的汉语教学志愿者。志愿者大多是中国刚

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档