翻译语境与词语选用-上海师范大学学报.pdfVIP

翻译语境与词语选用-上海师范大学学报.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译语境与词语选用-上海师范大学学报

2 0 1 2 1 ( ) Jan . ,2 0 1 2 年 月 上海师范大学学报 哲学社会科学版 4 1 1 Journal of Shanghai Normal University (Philosophy & Social Sciences Edition) Vol . 4 1 ,No . 1 第 卷第 期 中图分类号:H315 . 9 文献标识码:A 文章编号:1004 -8634 (20 12)0 1-0 124 -(07 ) 翻译语境与词语选用 1 2 , 谭卫国 阮熙春 (1. , 200234 ;2. , 510640) 上海师范大学外国语学院 上海 华南理工大学外国语学院 广东广州 : , 摘 要 首先回顾关于翻译语境的研究现状 认为将翻译语境分为静态语境和动态语境 ; , 颇为恰当 接着综述词义多维性的研究状况 认为将词语意义分为静态意义和动态意义比较合 ; , 。 理 然后结合丰富的实例 论证具体语境与词语的比喻意义和联想意义之翻译的密切关系 旨 : , , 在证明 翻译语境支配词语选用 只有在正确理解具体语境的基础上 才能把握住词语在语篇 , , , 。 中的动态意义 准确选择翻译策略 恰当地选用词语 保证译文质量 : ; ; ; ; ; 关键词 翻译语境 词语选用 词义的多维性 比喻意义 联想意义 翻译策略 , , 。 证具体语境与词语的比喻意义和联想意义之翻译 在翻译过程中 语境无处不有 无处不在 当 , , , , 今 翻译事业欣欣向荣 翻译语境这个概念便应运 的相互关系 旨在突出翻译语境的功能 为翻译实 。 , , 。 而生 翻译语境 顾名思义 指翻译活动所涉及的 践提供指导 , 各种语境 包括使语篇理解和译文表达获得正确 意义的各种因素。翻译语境在确定源语语篇和译 、 一 相关研究综述 、 语语篇的词义 句义和语篇意义等方面起着决定 , 。 国内外学者对翻译语境和词义的多维性这两 性的作用 其重要性无论怎么强调也不过分 。 , 、 语言符号所承载的意义具有多维性 词义具 个重要问题都作过探究 虽然各自探讨的角度 深

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档