初中语文八年级上第六单元复习提纲.docVIP

初中语文八年级上第六单元复习提纲.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语文八年级(上)第六单元 21.小石潭记 一.文学常识、文体知识 1.本文选自《柳河东全集》,作者是唐代文学家柳宗元。因其出生于河东,故称柳河东。其人文名远播,与韩愈并称韩柳。写本文时,他正因政治革新失败被贬为永州司马。本文是《永州八记》之一。 2.古代四大文体指记、表、铭、说,“记”是古代的一种文体,或叙事或写景,或状物。 二.通假字 下见小潭 (见_------现,出现) 日光下澈(澈——彻,穿过,透) 三.一词多义 全石以为底(把,用,介词) 潭中鱼可百许头(大约) 卷石底以出(用法同“而”) 不可知其源(能够) 以其境过清(因为) 明灭可见(能够) 佁然不动(……的样子) 潭中鱼可百许头(上下,光景) 然往来翕忽(然而) 杂然相许(赞同) 曳屋许许声(hǔ,拟声词) 以其境过清(凄清,冷清) 心乐之(助词,补足音节) 水尤清冽(清澈) 乃记之而去(代词,小石潭的情景) 全石以为底(作为) 皆若空,游无所依(好像) 为屿(成为) 若毒之乎(你) 其岸势(它的,小溪的) 潭西南而望(连词,表修饰) 其境过清(指小石潭的) 乃记之而去(连词,表承接) 不可知其源(指小溪) 隶而从之(连词,表并列) 四.古今异义 1.崔氏二小生 古:年轻人 今:戏曲艺术中的一种角色 2.乃记之而去 古:离开 今:从此地到彼处 五.重点字词翻译 隔篁竹:竹林 2、佩环:玉制的装饰品 3、尤:特别 4、清冽:清凉 5、全石以为底:用…作为 6、近岸:靠近 7. 为坻:成为 8、坻:高地 9、屿:小岛 10、山甚:不平的岩石 11、蒙:覆盖 12、络:缠绕 13、摇:摇晃 14、缀:连结 15、参差:不齐 16、披拂:随风飘荡 17、可:表示估计数目 18、许:表示数目不确定 19、澈:通“彻”,穿过、透 20、布:映 21、佁然:愣住的样子 22、俶尔:忽然 23、翕忽:轻快敏捷 24、差互:相互交错 25、环合:环绕合抱 26、悄怆:寂静得让人感到忧伤 27、幽邃:幽深 28、以其境过清:凄清、冷清 29、不可久居:停留 30、记之而去:离开 31、隶而从者:随从 32、小生:年轻人 六.词类活用 1.潭西南而望(西南:向西南,名作状) 2.斗折蛇行(像北斗星那样,像蛇爬行那样,名作状) 3.皆若空游无所依(在空中,名作状) 4.犬牙差互(象狗的牙齿那样,名作状) 5.从小丘西行(向西,名作状) 6.下见小潭(向下,往下,名作状) 7.凄神寒骨(使……凄凉,使……寒冷,使动用法) 8.心乐之(以……为乐,因……感到高兴,意动用法) 9.如鸣珮环(珮环相碰击发出的声音,动词作名词) 七.重点句子翻译(包括特殊句式) (1)隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 译:隔着竹林 ,听见水声,好像人身上佩带的玉珮、玉环相碰撞时发出的声音,我心里很高兴 (2)全石以为底。 译:(潭)以整块石头为底 (3)卷石底以出 译: 潭底石头有些部分翻卷上来,露出水面 (4)青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 译:(四周)青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆 盖着,缠绕着,摇晃着,连结着,参差不齐,随风飘荡。 (5)日光下澈,影布石上,佁然不动。译:太阳光直照到水底,(鱼的)影子映在石上,呆呆地一动不动 (6)潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 译:朝潭的西南望去,弯弯曲曲的溪流像北斗星那样曲折,又像长蛇在爬行,一段看得见,一段又看不见。 (7)坐潭上。 译:我坐在潭边 八.文言文阅读。 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

您可能关注的文档

文档评论(0)

y20062146 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档