Clause Translation 英语从句翻译技巧.ppt

Clause Translation 英语从句翻译技巧

Dividing Into Pieces ——Clause Translation Contents Attributive clause 定语从句 Adverbial clause 状语从句 Noun clauses 名词性从句 Subject Clauses 主语从句 Object clause 宾语从句 Predictive Clauses 表语从句 Appositive clause 同位语从句 Attributive clause the boy (whose name is Li Hua) 那个叫李华的男孩 the apple (which is completely ripe) 那个熟透了的苹果 the man (who is sit beside me) 那个站在我身旁的人 Look at following examples: 由此可见,定语放在它所修饰的词之前,往往只起修饰和限定的作用。另外定语也可以写得很长,因此翻译的时候不能一律把它提前译作定语。 方法1:译成前置定语 He liked his sister ,who was warm and pleasant ,but he did not like his brother, who was aloof and arrogant. 他喜欢热情活泼的妹妹,而不喜欢冷漠

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档